Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro vanaf januari " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het programma had als voornaamste doel om te voldoen aan alle convergentiecriteria voor deelname aan de euro vanaf januari 2001.

Le principal objectif du programme visait à remplir tous les critères de convergence pour la participation à la zone euro à partir de janvier 2001.


Overwegende dat de genoemde vraag van het bodemsaneringsfonds voor tankstations en de bijgevoegde financiële analyses aantonen dat de vermindering van de hiervoor vermelde verplichte bijdragen tot 0 euro vanaf 1 januari 2018, op geen enkele manier het volbrengen van zijn opdracht en de dekking van haar werkingskosten verhindert,

Considérant que ladite demande du Fonds d'assainissement des sols des stations-services et les analyses financières ci-jointes démontrent que la diminution à 0 euro des cotisations obligatoires susvisées à compter du 1 janvier 2018 n'empêche aucunement l'accomplissement de sa mission ainsi que la couverture des frais de fonctionnement,


Overwegende dat uit het aanvraagdossier van de vzw BOFAS en de bijgevoegde financiële analyses duidelijk blijkt dat bij een verlaging van de verplichte bijdragen tot 0 euro vanaf 1 januari 2018, de vzw BOFAS niet verhindert over voldoende middelen te beschikken voor het volbrengen van haar opdracht en de dekking van haar werkingskosten;

Considérant qu'il ressort clairement du dossier de demande de l'asbl BOFAS et des analyses financières qui y étaient jointes que la réduction des cotisations à 0 euro à compter du 1 janvier 2018, n'empêche en rien l'asbl BOFAS de disposer des moyens financiers suffisants pour mener à bien sa missions et de couvrir ses frais de fonctionnement;


Dit is in eerste instantie gedaald tot 21 euro. Vanaf januari 2007 werd de terugbetalingswaarde door de federale overheid opnieuw verlaagd tot 20 euro.

Ce montant a été ramené dans un premier temps à 21 euros, avant que le gouvernement fédéral ne le réduise à nouveau à 20 euros en janvier 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is in eerste instantie gedaald tot 21 euro. Vanaf januari 2007 werd de terugbetalingswaarde door de federale overheid opnieuw verlaagd tot 20 euro.

Ce montant a été ramené dans un premier temps à 21 euros, avant que le gouvernement fédéral ne le réduise à nouveau à 20 euros en janvier 2007.


Vanaf januari 2015 is de euro de munteenheid van 19 van de 28 EU-landen.

À compter de janvier 2015, l’euro sera la monnaie de 19 des 28 pays de l’UE.


De structurele lastenverlaging, die vanaf 1 januari 2004 voor iedereen 381,33 euro per trimester zou worden, wordt verhoogd tot 400 euro vanaf 1 januari 2004 (kost : 146 miljoen euro).

La réduction structurelle des charges qui devait s'élever, à partir du 1 janvier 2004, à 381,33 euros par personne et par trimestre, est portée à 400 euros à partir du 1 janvier 2004 (coût : 146 millions d'euros).


De structurele lastenverlaging, die vanaf 1 januari 2004 voor iedereen 381,33 euro per trimester zou worden, wordt verhoogd tot 400 euro vanaf 1 januari 2004 (kost : 146 miljoen euro).

La réduction structurelle des charges qui devait s'élever, à partir du 1 janvier 2004, à 381,33 euros par personne et par trimestre, est portée à 400 euros à partir du 1 janvier 2004 (coût : 146 millions d'euros).


« Het bedrag van 1 500 duizend euro wordt vervangen door 2 100 duizend euro vanaf 1 januari 2007 en door 2 530 duizend euro vanaf 1 januari 2008».

« Le montant de 1 500 milliers d’euros est remplacé par 2 100 milliers d’euros à partir du 1 janvier 2007 et par 2 530 milliers euro à partir du 1 janvier 2008».


bedrijven die de euro vanaf 1 januari 2002 zouden gaan gebruiken voor transacties.

aux entreprises qui utiliseraient l’euro dans le cadre de leurs opérations à compter du 1 janvier 2002.




Anderen hebben gezocht naar : euro vanaf januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro vanaf januari' ->

Date index: 2021-03-27
w