Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro
Gemeenschappelijke eurobetalingsruimte
SEPA

Traduction de «eurobetalingsruimte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro | gemeenschappelijke eurobetalingsruimte | SEPA [Abbr.]

espace unique de paiements en euros | EUPE [Abbr.] | SEPA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België kan dus niet eisen dat onder "unieke identificator" voortaan de combinatie van een IBAN rekeningnummer en de naam van de begunstigde moet worden verstaan. In een arrest van 2 september 2014 heeft de rechtbank van koophandel te Brussel zich over dergelijke fraude moeten uitspreken, waarbij bevestigd werd dat er geen fout wordt begaan als de betalingsdienstaanbieder het overschrijvingsorder uitvoert overeenkomstig de IBAN-code, zonder dat er overeenstemming is met de naam van de begunstigde Ook de Europese Commissie heeft hieromtrent reeds gecommuniceerd: "De invoering van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte heeft geen invloed ...[+++]

Dans un arrêt décision du 2 septembre 2014, le tribunal de commerce de Bruxelles avait eu à connaître de ce type de fraude et il a été confirmé qu'aucune faute n'est commise si le prestataire de paiement exécute l'ordre de virement conformément au code IBAN sans qu'il y ait concordance avec le nom du bénéficiaire. La Commission européenne a également déjà communiqué à cet effet que "La vérification de la cohérence entre le nom indiqué dans le virement et le nom du titulaire du compte n'a pas changé avec l'arrivée de SEPA. Avant l'utilisation du code IBAN, les banques n'étaient pas non plus tenues de procéder à cette vérification"".


Hoewel de Commissie al eerder werk heeft gemaakt van kaartbetalingen, vooral in het kader van de eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA) en door toepassing van het concurrentierecht (zie de beschikkingen van de Commissie gericht tot MasterCard en Visa) , zijn internet- en mobiele betalingen tamelijk nieuwe beleidsgebieden op Europees niveau.

La Commission a déjà été active dans le domaine des cartes de paiement, essentiellement dans le cadre de l’espace unique de paiements en euros (SEPA) et par l'application de la législation en matière de concurrence (voir les décisions de la Commission adressées à MasterCard et Visa) , mais les paiements par internet et mobiles sont des domaines relativement nouveaux de la politique européenne.


Gemeenschappelijke eurobetalingsruimte - overmakingen en automatische afschrijvingen

Espace unique de paiement en euros (SEPA) - Virements et prélèvements


Alleen een geïntegreerde betalingsmarkt kan bedrijven en consumenten het vereiste vertrouwen bieden in de veiligheid en de doeltreffendheid van betalingsmethoden. Daarom dient de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payment Area – SEPA) zonder uitstel tot stand te worden gebracht. SEPA zal bovendien fungeren als een lanceringsplatform voor betalingsgerelateerde diensten met een toegevoegde waarde, bijvoorbeeld binnen een Europees kader voor efacturering.

C'est seulement dans un marché intégré des paiements qu'il sera possible aux entreprises et aux consommateurs de recourir à des méthodes de paiement sûres et efficaces. C'est pourquoi l'Espace unique de paiement en euros (EUPE) devrait être achevé sans délai. L'EUPE constituera aussi une plateforme de lancement pour des services à valeur ajoutée liés aux paiements avec la mise au point, par exemple, d'un cadre européen de facturation électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
·in het kader van kernactie : zorgen voor de verwezenlijking van de eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA), eventueel door aan de hand van bindende juridische maatregelen een termijn voor de omschakeling vast te stellen (vóór ), en zal de verwezenlijking van een interoperable Europees efactureringskader faciliteren door een mededeling over efacturering uit te vaardigen en een forum van belanghebbende partijen op te zetten

·Action clé 2: veiller à l'achèvement de l'Espace unique de paiement en euros (EUPE), éventuellement par des mesures juridiques contraignantes fixant une date limite pour la transition avant 2010, et faciliter l'émergence d'un cadre européen interopérable de facturation électronique en publiant une communication sur le sujet et en instituant un forum multilatéral.


Kernactie 2: Voorstel inzake maatregelen voor de omschakeling naar een eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payment Area – SEPA) tegen een vast te stellen datum

Action clé 2: proposer des mesures pour rendre obligatoire, d'ici à une date fixée, le passage à l'Espace unique de paiement en euros.


Om elektronische betalingen en e-facturering te bevorderen, moet de Commissie de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payment Area – SEPA) voltooien en de richtlijn inzake e-handtekeningen herzien om voor beveiligde e-authentificatiesystemen te zorgen.

Pour faciliter les paiements et la facturation électroniques la Commission doit achever l’Espace unique de paiement en euros (EUPE) et réviser la directive sur les signatures électroniques afin d’offrir des systèmes sûrs d’authentification électronique.


Om elektronische betalingen en e-facturering te bevorderen, moet de Commissie de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payment Area – SEPA) voltooien en de richtlijn inzake e-handtekeningen herzien om voor beveiligde e-authentificatiesystemen te zorgen.

Pour faciliter les paiements et la facturation électroniques la Commission doit achever l’Espace unique de paiement en euros (EUPE) et réviser la directive sur les signatures électroniques afin d’offrir des systèmes sûrs d’authentification électronique.


Met name de verwezenlijking van de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single European Payment Area – SEPA) zal het voor MKB's makkelijker maken om over de nationale grenzen heen elektronische betaal‑ en factureertransacties te verrichten op basis van veilige en efficiënte betaalmethoden.

L’achèvement de l’espace unique de paiement en euros (SEPA), notamment, simplifiera les paiements et la facturation électroniques transfrontières des PME grâce à des méthodes de paiement sûres et efficaces.


De bankwereld gebruikt de uitdrukking SEPA (Single Euro Payment Area, eengemaakte eurobetalingsruimte) en de Commissie de uitdrukking SPA (Single Payment Area, eengemaakte betalingsruimte).

La communauté bancaire utilise l'expression SEPA (Single Euro Payment Area, Espace unique de paiement euro) et la Commission l'expression SPA (Single Payment Area, Espace unique de paiement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurobetalingsruimte' ->

Date index: 2024-06-20
w