Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurojustbesluit " (Nederlands → Frans) :

In artikel 14, lid 4, onder b) van het Eurojustbesluit en artikel 12, lid 1, onder b) van het Europolbesluit wordt bijvoorbeeld verwezen naar "feitelijke aanwijzingen" of naar "feitelijke aanwijzingen of een redelijk vermoeden" en niet naar "concrete aanwijzingen".

Ainsi, à titre d'exemple, la décision Eurojust (article 14, paragraphe 4, point b)) et la décision Europol (article 12, paragraphe 1, point b)) font référence à des "indices concrets" ou à des "indices concrets ou de bonnes raisons" et non pas à des "indices réels".


In de nieuwe tekst staat thans duidelijk dat de doorgifte van de informatie inderdaad in overeenstemming moet zijn met de Europolovereenkomst en het Eurojustbesluit, met gebruik van bestaande structuren.

Le nouveau texte précise désormais que la communication de l'information doit en effet être conforme à la convention Europol et à la décision Eurojust et utiliser les structures existantes.


Anders dan een kaderbesluit in de zin van artikel 34, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) wordt met het Eurojustbesluit niet beoogd de nationale wetgeving onderling aan te passen.

En soi, la décision Eurojust ne vise pas à un rapprochement des législations nationales, contrairement à une décision-cadre qui serait arrêtée conformément à l'article 34, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne.


Eurojust is als orgaan van de Europese Unie opgericht bij besluit van de Raad van 28 februari 2002 [1] (hierna: "Eurojustbesluit") om de coördinatie inzake strafonderzoek en vervolging in de lidstaten te stimuleren en te verbeteren, de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te verbeteren en deze autoriteiten te ondersteunen.

Il a été institué en tant qu'organe de l'Union européenne, par une décision du Conseil du 28 février 2002 [1] (ci-après «la décision Eurojust»), dans le but de promouvoir et d'améliorer la coordination des enquêtes et poursuites pénales dans les différents États membres, d'améliorer la coopération entre leurs autorités nationales compétentes et d'apporter un soutien à ces dernières.


Volgens artikel 42 van het Eurojustbesluit dient dit "onverwijld en in ieder geval uiterlijk op 6 september 2003" te gebeuren.

En application de l'article 42 de cet acte, cela devait être fait «dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, le 6 septembre 2003 au plus tard».


Uit de artikelen 41 en 42 van het Eurojustbesluit vloeit voort dat er geen algemene regel is die voor alle lidstaten bepaalt welke bepalingen in nationale wetgeving moeten worden omgezet en op welke wijze en in welke mate dit moet gebeuren.

Il découle des articles 41 et 42 de la décision Eurojust qu'il n'y a pas de règle générale applicable à tous les États membres, disant quelles dispositions doivent être transposées dans les législations nationales, de quelle manière et dans quelle mesure.


Bij de vaststelling van het Eurojustbesluit ging de Raad ervan uit dat de voor een correcte uitvoering benodigde maatregelen in beginsel onverwijld dienden te worden genomen.

Lorsqu'il a adopté la décision Eurojust, le Conseil est parti du principe que les mesures nécessaires à sa bonne application devraient être immédiatement arrêtées.


Volgens artikel 42 van het Eurojustbesluit dient dit "onverwijld en in ieder geval uiterlijk op 6 september 2003" te gebeuren.

En application de l'article 42 de cet acte, cela devait être fait «dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, le 6 septembre 2003 au plus tard».


Anders dan een kaderbesluit in de zin van artikel 34, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) wordt met het Eurojustbesluit niet beoogd de nationale wetgeving onderling aan te passen.

En soi, la décision Eurojust ne vise pas à un rapprochement des législations nationales, contrairement à une décision-cadre qui serait arrêtée conformément à l'article 34, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne.


Eurojust is als orgaan van de Europese Unie opgericht bij besluit van de Raad van 28 februari 2002 [1] (hierna: "Eurojustbesluit") om de coördinatie inzake strafonderzoek en vervolging in de lidstaten te stimuleren en te verbeteren, de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te verbeteren en deze autoriteiten te ondersteunen.

Il a été institué en tant qu'organe de l'Union européenne, par une décision du Conseil du 28 février 2002 [1] (ci-après «la décision Eurojust»), dans le but de promouvoir et d'améliorer la coordination des enquêtes et poursuites pénales dans les différents États membres, d'améliorer la coopération entre leurs autorités nationales compétentes et d'apporter un soutien à ces dernières.




Anderen hebben gezocht naar : eurojustbesluit     1 hierna eurojustbesluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurojustbesluit' ->

Date index: 2023-08-20
w