Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa aanpakken want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voortijdig schoolverlaten aanpakken: een essentiële bijdrage aan de Europa 2020-agenda

La lutte contre l’abandon scolaire: une contribution essentielle à la stratégie Europe 2020
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bedragen zullen over de rubrieken 3 en 4 van het financieel kader worden gespreid want ze worden niet alleen gebruikt om binnen Europa systematischer te kunnen optreden om de Europese burgers en het milieu te beschermen bij grote rampen, maar ook om rampen te kunnen aanpakken in niet-EU-landen.

Ces sommes seront réparties entre les rubriques 3 et 4 du cadre financier, car elles sont destinées à la fois à permettre une action plus systématique au niveau européen, pour garantir la protection des citoyens européens et celle de l'environnement en cas de catastrophes d'importance majeure, et à faire face aux catastrophes qui pourraient frapper des pays hors UE.


Die bedragen zullen over de rubrieken 3 en 4 van het financieel kader worden gespreid want ze worden niet alleen gebruikt om binnen Europa systematischer te kunnen optreden om de Europese burgers en het milieu te beschermen bij grote rampen, maar ook om rampen te kunnen aanpakken in niet-EU-landen.

Ces sommes seront réparties entre les rubriques 3 et 4 du cadre financier, car elles sont destinées à la fois à permettre une action plus systématique au niveau européen, pour garantir la protection des citoyens européens et celle de l'environnement en cas de catastrophes d'importance majeure, et à faire face aux catastrophes qui pourraient frapper des pays hors UE.


In deze context ben ik ook ingegaan op de migratiekwestie, die Tunesië en Europa samen moeten aanpakken in een constructieve geest, een van echt partnerschap, want het is juist een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart dat wij hebben voorgesteld en dat bij de Europese Raad in zeer goede aarde is gevallen.

J’ai aussi évoqué, dans ce contexte, la question de la migration, que la Tunisie et l’Europe doivent aborder ensemble, dans un esprit constructif, un esprit de véritable partenariat, car c’est précisément un partenariat pour la démocratie et pour la prospérité partagée que nous avons proposé et que le Conseil européen a très bien reçu.


Europa moet zijn eigen defensie- en veiligheidssystemen hebben en met zijn eigen stem kunnen spreken, want alleen dan kan het de problemen, zoals het probleem met Turkije of andere problemen met leden van de NAVO of derde landen die er een andere visie op de betrekkingen met Rusland op nahouden, aanpakken.

L’Europe doit posséder son propre système de défense et de sécurité et avoir son mot à dire. C’est le seul moyen pour qu’elle puisse régler les problèmes, tels que celui avec la Turquie ou d’autres, avec les membres ou non-membres de l’OTAN qui adoptent une approche différente envers la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we het vraagstuk van de migratie goed aanpakken profiteert iedereen daarvan: Europa, de lidstaten van de Europese Unie, maar ook de landen van herkomst en de migranten zelf, want het gaat ook om een sociaal vraagstuk, zoals de fungerend voorzitter van de Raad ons zojuist in herinnering heeft gebracht.

Si nous gérons correctement la question de la migration, tout le monde en tirera des bénéfices: l’Europe, les États membres de l’Union européenne mais aussi les pays d’origine et les migrants eux-mêmes dans la mesure où, comme l’a à nouveau souligné le Président du conseil, il s’agit également d’une question sociale.


Als we het vraagstuk van de migratie goed aanpakken profiteert iedereen daarvan: Europa, de lidstaten van de Europese Unie, maar ook de landen van herkomst en de migranten zelf, want het gaat ook om een sociaal vraagstuk, zoals de fungerend voorzitter van de Raad ons zojuist in herinnering heeft gebracht.

Si nous gérons correctement la question de la migration, tout le monde en tirera des bénéfices: l’Europe, les États membres de l’Union européenne mais aussi les pays d’origine et les migrants eux-mêmes dans la mesure où, comme l’a à nouveau souligné le Président du conseil, il s’agit également d’une question sociale.


We moeten in een eerder stadium optreden, we moeten de oorzaken van de criminaliteit in Europa aanpakken. Want alleen dan zal het aantal slachtoffers afnemen en kunnen wij onze plicht hen te helpen volledig nakomen.

C'est en amont qu'il convient d'agir sur les origines mêmes de la criminalité en Europe. Car alors, et seulement alors, le nombre des victimes diminuera et notre devoir d'assistance envers elles pourra pleinement s'exercer.




Anderen hebben gezocht naar : europa aanpakken want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa aanpakken want' ->

Date index: 2022-08-08
w