Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa akkoorden heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet geeft trouwens al aan enkele categorieën van buitenlanders die hier verblijven, het recht op die tegemoetkomingen: Europese Unie burgers, voormalige inwoners van landen waarmee België of Europa akkoorden heeft daarover, staatlozen en erkende politieke vluchtelingen, en degenen die als kind verhoogd kindergeld kregen voor hun handicap.

Au demeurant, la loi accorde déjà le droit aux allocations à différentes catégories d'étrangers séjournant dans notre pays : les ressortissants de l'Union européenne, les anciens résidents de pays avec lesquels la Belgique ou l'Europe ont conclu un accord spécifique, les apatrides et les réfugiés politiques reconnus, et les personnes qui durant leur enfance ont eu droit à des allocations familiales majorées en raison de leur handicap.


Het Grondwettelijk Hof velde meer dan een jaar geleden een arrest dat zei dat wie in het bevolkingsregister is ingeschreven, niet meer mag worden uitgesloten. De wet geeft trouwens al aan enkele categorieën van buitenlanders die hier verblijven, het recht op die tegemoetkomingen : Europese Unie burgers, voormalige inwoners van landen waarmee België of Europa akkoorden heeft daarover, staatlozen en erkende politieke vluchtelingen, en degenen die als kind verhoogd kindergeld kregen voor hun handicap.

La loi donne en effet déjà à certains d'étrangers qui résident en Belgique le droit à ces interventions : les citoyens de l'Union européenne, ceux qui habitaient précédemment un pays avec lequel la Belgique ou l'Union européenne à conclu un accord à ce sujet, les réfugiés politiques et les apatrides, ainsi que ceux qui en tant qu'enfant avaient bénéficié d'allocations familiales majorées pour cause de handicap.


35. is verheugd over het lopende proces van constitutionele hervormingen op het vlak van decentralisatie en de rechtspraak; herinnert eraan dat de Commissie van Venetië van de Raad van Europa positieve aanbevelingen heeft gedaan over beide reeksen constitutionele amendementen; benadrukt dat de goedkeuring van de amendementen over de rechterlijke macht de weg plaveien voor een alomvattende hervorming van de rechtspraak, en is dan ook ingenomen met de stap die onlangs is gezet door het Oekraïense parlement om deze amendementen naar het constitutionele hof ...[+++]

35. se félicite du processus de réforme constitutionnelle en cours dans les domaines de la décentralisation et de la justice; rappelle que la commission de Venise du Conseil de l'Europe a publié des recommandations positives concernant les deux séries d'amendements constitutionnels; souligne que l’adoption des amendements relatifs au pouvoir judiciaire ouvrira la voie à une réforme globale du système judiciaire et, par conséquent, se félicite de la décision prise récemment par le Parlement ukrainien d’envoyer ces amendements à la Cour constitutionnelle; souligne qu'outre le fait de tenir compte des exigences établies par les accords d ...[+++]


3. Heeft de geachte minister nog andere contacten met andere landen, die niet bij de Raad van Europa zijn aangesloten, om dergelijke akkoorden mee af te sluiten?

3. Le ministre a-t-il des contacts avec d’autres pays qui ne sont pas membres du Conseil de l’Europe en vue de conclure ce type d’accords avec eux ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast dragen de Raad en het Parlement met betrekking tot de overeenkomst een immense verantwoordelijkheid, aangezien besloten moet worden of ze de slechte praktijk die tot de afzwakking van het stabiliteits- en groeipact en indirect ook tot de crisis heeft geleid willen voortzetten, of dat ze een eind maken aan het beleid van slechte akkoorden en nationale afspraken, en eindelijk ruimte maken voor een nieuwe economische beleidsbenadering die gemeenschappelijke Europese oplossingen voorstelt, op gezamenlijk vastgestelde regels beru ...[+++]

Mais le Conseil et le Parlement doivent aussi assumer une énorme responsabilité concernant cet accord, parce qu’ils doivent décider s’ils souhaitent poursuivre les mauvaises pratiques qui ont provoqué l’affaiblissement du pacte de stabilité et de croissance, et qui ont donc provoqué indirectement cette crise, ou s’ils veulent mettre fin à la politique des accords conclus au niveau des États membres et des arrangements floués, et laisser enfin la place à une nouvelle politique économique qui offrira des solutions européennes communes, qui reposera sur des règles définies en commun et qui parachèvera enfin l’aspect économique de l’intégration selon une approche résolument europée ...[+++]


Als een onafhankelijk land dat lid is van de Raad van Europa en het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens heeft ondertekend, naast vele andere internationale akkoorden voor de handhaving van deze grondrechten, heeft Oekraïne een buitengewone kans om zich te versterken en zich te bewijzen als democratische staat die de mensenrechten en de rechtsstaat handhaaft.

En tant que pays indépendant, membre du Conseil de l’Europe et signataire de la Convention européenne des droits de l’homme ainsi que de nombreux autres instruments internationaux visant à sauvegarder ces droits fondamentaux, l’Ukraine a une opportunité unique de se consolider, de renforcer sa position en tant qu’État démocratique respectueux des droits de l’homme et de la règle de droit.


De Commissie heeft telkens aangevoerd dat het EU-handelsbeleid een sociale dimensie moet hebben en dat het actief bijdraagt aan de versterking van de sociale dimensie van de globalisering in zowel Europa als elders, door bijvoorbeeld de bevordering van werkgelegenheid, sociale cohesie en waardig werk in haar extern beleid op te nemen (bijvoorbeeld in haar politieke dialoog met derde landen, bilaterale EU-akkoorden, en handelsgerelate ...[+++]

La Commission a toujours soutenu que la politique commerciale de l’UE devait avoir une dimension sociale et contribuer activement au renforcement de la dimension sociale de la mondialisation, tant en Europe qu’ailleurs, par exemple, en incluant la promotion de l’emploi, la cohésion sociale et un bon travail dans ses politiques extérieures (par ex., dans son dialogue politique avec des pays tiers, des accords bilatéraux de l’UE, des initiatives dans le domaine commercial tel que le système SPG +).


Het is deze mogelijkheid waarvoor men gekozen heeft in het geval van de EER (Europese Economische Ruimte), de "Europa-akkoorden", de mediterrane akkoorden, de ACSOvereenkomst en de Douaneunie EU-Turkije.

C'est cette possibilité qui avait été retenue dans le cas de l'EEE (Espace économique européen), des "accords européens", des accords méditerranéens, de la convention ACP et de l'union douanière UE/Turquie.


Wij weten dat dit door Europa wordt opgelegd, dat de regering hierover nog overleg heeft gepleegd en dat dit ook tot akkoorden heeft geleid.

Nous savons que cela est imposé par l'Europe, que le gouvernement a mené des négociations à ce sujet et que cela a donné lieu à des accords.


Ik had bijzondere aandacht voor de benadering van de expert van de VUB, die gewezen heeft op de akkoorden en het handelsverkeer tussen Europa en de rest van de wereld.

J'ai été particulièrement attentive à l'approche de l'expert de la VUB, qui a insisté sur la question des accords et des échanges entre l'Europe et le reste du monde.




D'autres ont cherché : europa akkoorden heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa akkoorden heeft' ->

Date index: 2022-08-11
w