Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa bewegen zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de loopstal of open loopstal kunnen de dieren zich onbelemmerd bewegen

dans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aspirant-ondernemers in Europa bewegen zich over het algemeen in een harde omgeving: opleiding biedt niet de juiste basis voor een loopbaan als ondernemer, het is moeilijk toegang te krijgen tot krediet en markten, er zijn moeilijkheden bij de overdracht van bedrijven, er is angst voor strafrechtelijke sancties in geval van een faillissement, en de administratieve procedures zijn belastend.

D’une manière générale, les candidats à la création d’entreprise en Europe sont confrontés à un environnement difficile: le système éducatif n’offre pas les bases nécessaires à une carrière de chef d’entreprise; l’accès au crédit et aux marchés est difficile, tout comme la transmission d’entreprise; s’y ajoutent la crainte de sanctions pénales en cas de faillite et la lourdeur des procédures administratives.


Om de industrie te bewegen meer te investeren in onderzoek en ontwikkeling in Europa, moet het beleid met betrekking tot de interne markt zich meer gaan richten op het bevorderen van de kenniseconomie en het stimuleren van de marktdynamiek met betrekking tot onderzoeksintensieve en innovatieve goederen en diensten.

Pour que l’industrie investisse davantage dans la RD en Europe, il faut impérativement que les politiques du marché intérieur tendent à encourager l’économie de la connaissance et à dynamiser le marché des biens et des services à forte intensité de recherche et d’innovation.


Het benadrukt dat onderwijs centraal staat als men jongeren de kans wil bieden om in een Europa zonder grenzen te leven, te studeren en zich vrij te bewegen.

Il souligne le rôle central de l'éducation dans l'ouverture de possibilités, pour les jeunes, de résider, étudier et se déplacer librement dans une Europe sans frontières.


Terzelfdertijd bewegen Europa's gas‑ en elektriciteitssectoren zich weg van overheidsmonopolies en ontstaan er geliberaliseerde markten met concurrerende particuliere ondernemingen waarin de gebruikers, veeleer dan de belastingbetalers, de kosten van nieuwe energie-investeringen dragen.

Dans le même temps, les secteurs du gaz et de l'électricité européens cessent progressivement d'être des monopoles publics pour devenir des marchés libéralisés dont les acteurs sont des entreprises privées concurrentielles et où le coût des nouveaux investissements dans le domaine de l'énergie n'est plus supporté par les contribuables mais par les utilisateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zullen we, zoals de minister in haar inleiding al aanstipte, de criminaliteitsfenomenen die zich in Europa bewegen, zowel qua mensen als qua wapens, ook meenemen.

C'est la raison pour laquelle, comme l'a déjà souligné la ministre lors de son introduction, nous inclurons également les phénomènes de criminalité qui se déplacent à l'intérieur de l'Europe, en considérant non seulement les personnes mais aussi leurs armes.


Aspirant-ondernemers in Europa bewegen zich over het algemeen in een harde omgeving: opleiding biedt niet de juiste basis voor een loopbaan als ondernemer, het is moeilijk toegang te krijgen tot krediet en markten, er zijn moeilijkheden bij de overdracht van bedrijven, er is angst voor strafrechtelijke sancties in geval van een faillissement, en de administratieve procedures zijn belastend.

D’une manière générale, les candidats à la création d’entreprise en Europe sont confrontés à un environnement difficile: le système éducatif n’offre pas les bases nécessaires à une carrière de chef d’entreprise; l’accès au crédit et aux marchés est difficile, tout comme la transmission d’entreprise; s’y ajoutent la crainte de sanctions pénales en cas de faillite et la lourdeur des procédures administratives.


Terzelfdertijd bewegen Europa's gas‑ en elektriciteitssectoren zich weg van overheidsmonopolies en ontstaan er geliberaliseerde markten met concurrerende particuliere ondernemingen waarin de gebruikers, veeleer dan de belastingbetalers, de kosten van nieuwe energie-investeringen dragen.

Dans le même temps, les secteurs du gaz et de l'électricité européens cessent progressivement d'être des monopoles publics pour devenir des marchés libéralisés dont les acteurs sont des entreprises privées concurrentielles et où le coût des nouveaux investissements dans le domaine de l'énergie n'est plus supporté par les contribuables mais par les utilisateurs.


Ik verzeker u dat Europa open staat voor handel met de rest van de wereld, maar tot nu toe is geen enkele voorzitter van de Raad erin geslaagd te zorgen voor echte reciprociteit en China ertoe te bewegen zich open te stellen voor Europese producenten.

Je vous assure que l’Europe est ouverte au commerce mondial, mais aucun président du Conseil n’est encore parvenu à assurer une réciprocité équitable et à ouvrir la Chine aux producteurs européens.


Het benadrukt dat onderwijs centraal staat als men jongeren de kans wil bieden om in een Europa zonder grenzen te leven, te studeren en zich vrij te bewegen.

Il souligne le rôle central de l'éducation dans l'ouverture de possibilités, pour les jeunes, de résider, étudier et se déplacer librement dans une Europe sans frontières.


Als Belgische burgers zullen zij dan ook meteen Europees stemrecht krijgen en zich vrij in Europa kunnen bewegen.

En tant que citoyens belges, ils acquerront d'office le droit de vote européen et pourront circuler librement en Europe.




D'autres ont cherché : europa bewegen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa bewegen zich' ->

Date index: 2023-09-04
w