Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa binnen een paar jaar achterop » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat de toetreding van meer vrouwen tot de ICT-sector bevorderlijk zou zijn voor een markt waarop arbeidstekorten worden verwacht en gelijke deelname van vrouwen jaarlijks een winst van ongeveer 9 miljard EUR zou opleveren voor het Europese bbp; overwegende dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in ICT-opleidingen, aangezien zij slechts circa 20 % uitmaken van het aantal afgestudeerden op dit gebied, en ...[+++]

considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'environ 20 % des diplômés, et que seules 3 % des femmes diplômées le sont dans le domaine des TIC; que les femmes rencontrent de grandes difficultés pour ...[+++]


Europa zal de verbeteringen op het gebied van energie-efficiëntie van de afgelopen paar jaar meer dan moeten verdubbelen.

L'Europe devra plus que doubler le rythme d'amélioration de l'efficacité énergétique par rapport à ces dernières années.


De laatste paar jaar is het aantal navigatie-instrumenten hand over hand toegenomen in Europa.

On a vu, ces toutes dernières années, proliférer les dispositifs de navigation en Europe.


Het resultaat is dat deze wetten later weer ontmand zullen moeten worden door het Arbitragehof en binnen een paar jaar (liefst weer net voor het einde van de zittingsperiode) zitten we hier weer.

Au final, ces lois devront de nouveau être passées au crible par la Cour d'arbitrage et l'on peut d'ores et déjà prendre rendez-vous pour dans quelques années (de préférence juste avant la fin de la législature).


Het resultaat is dat deze wetten later weer ontmand zullen moeten worden door het Arbitragehof en binnen een paar jaar (liefst weer net voor het einde van de zittingsperiode) zitten we hier weer.

Au final, ces lois devront de nouveau être passées au crible par la Cour d'arbitrage et l'on peut d'ores et déjà prendre rendez-vous pour dans quelques années (de préférence juste avant la fin de la législature).


In zijn toespraak over de staat van de Unie van 13 september 2017 heeft voorzitter Juncker erop gewezen dat in dit Europees Jaar van het cultureel erfgoed « niet mag worden vergeten » dat de Unie iets heeft bereikt wat uniek is: « vrede binnen en vrede buiten Europa » en « welvaart voor velen, zij het niet voor allen ».

Dans son Discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, le Président Juncker avait souligné l'importance que revêt cette Année européenne du patrimoine culturel pour « méditer » sur la performance unique de l'Union : « imposer la paix à l'intérieur et la paix à l'extérieur de ses frontières » et « la prospérité si ce n'est pour tous, en tout cas pour un grand nombre ».


Een paar jaar later werd, in december 1999, op de Raad van Helsinki besloten dat Europa dient te beschikken over 60 000 manschappen die binnen 60 dagen inzetbaar zijn, met een bevelstructuur en een georganiseerde inlichtingendienst.

Quelques années plus tard, au Conseil d'Helsinki de décembre 1999, l'UE décide de se doter d'une capacité de 60 000 hommes déployables en 60 jours avec un commandement et une organisation du renseignement.


Een paar jaar later werd, in december 1999, op de Raad van Helsinki besloten dat Europa dient te beschikken over 60 000 manschappen die binnen 60 dagen inzetbaar zijn, met een bevelstructuur en een georganiseerde inlichtingendienst.

Quelques années plus tard, au Conseil d'Helsinki de décembre 1999, l'UE décide de se doter d'une capacité de 60 000 hommes déployables en 60 jours avec un commandement et une organisation du renseignement.


Zo moet de omzetting van een aantal van deze richtlijnen pas binnen een paar jaar gefinaliseerd zijn.

Pour un certain nombre de ces directives, la transposition ne devra pas être achevée avant plusieurs années.


Deze programma’s vormen een geïntegreerd pakket acties van de Europese Gemeenschap om de samenwerking tussen haar lidstaten te bevorderen op verscheidene specifieke domeinen, en om binnen een paar jaar de doelstellingen van de Gemeenschap te bereiken.

Ces programmes constituent un ensemble intégré de mesures adoptées par la Communauté européenne pour promouvoir la coopération entre ses États membres dans différents domaines spécifiques et, à terme, atteindre les objectifs qu'elle s'est fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa binnen een paar jaar achterop' ->

Date index: 2021-05-20
w