Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa hebben nooit » (Néerlandais → Français) :

De mondialisering en de openstelling van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten hebben in Europa gezorgd voor een nooit eerder geziene groei, maar hebben tevens de uitbreiding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit in de hand gewerkt.

La globalisation et l'ouverture des marchés des biens, des services et des capitaux ont été des facteurs de croissance sans précédent en Europe mais ils ont pu également faciliter une expansion de la criminalité organisée transfrontalière.


Wij zullen nooit goed op crisissituaties in Europa en elders kunnen reageren, als wij daartoe niet de gemeenschappelijke instrumenten hebben en de middelen om die instrumenten in te zetten.

Jamais nous ne pourrons réagir comme il convient à une crise, en Europe ou ailleurs, sans des instruments communs et les ressources requises pour leur mise en oeuvre.


Andere zestienjarige meisjes die hij hier heeft zien lopen, hebben nooit geld verdiend, ze hebben alleen Europa en een stuk van de wereld gezien.

D'autres filles de seize ans qu'il a vu courir ici n'ont jamais gagné d'argent, elles ont seulement vu l'Europe et une partie du monde.


Andere zestienjarige meisjes die hij hier heeft zien lopen, hebben nooit geld verdiend, ze hebben alleen Europa en een stuk van de wereld gezien.

D'autres filles de seize ans qu'il a vu courir ici n'ont jamais gagné d'argent, elles ont seulement vu l'Europe et une partie du monde.


Volgens het lid is het op defensiegebied ondenkbaar dat standpunt C wordt gevolgd : de bevoegdheden zouden te snel worden overgedragen aan de Europese Unie, wat tot gevolg zou hebben dat er geen Europese defensie meer is omdat in een Europa met vijftien, en zeker in een Europa met zevenentwintig, nooit een gekwalificeerde meerderheid zal kunnen worden gevonden bijvoorbeeld om te beslissen tot gemeenschappelijke militaire actie.

Le membre craint que dans le domaine de la défense, il est impensable de suivre la thèse C, de transférer trop vite la compétence vers l'Union européenne, ce qui aurait comme conséquence qu'il n'y aurait plus de défense européenne parce qu'il n'y aurait jamais de majorité qualifiée, par exemple, pour décider d'actions communes militaires avec une Europe à quinze, et certainement pas avec une Europe à vingt-sept.


Hij betreurt evenwel niets te hebben gehoord over de voordelen op lange termijn van de toetreding van Turkije tot de EU. Die toetreding zal de stabiliteit in Europa vergroten, omdat dan aan de islamwereld zal worden aangetoond dat de Europese Unie nooit heeft overwogen tussen haarzelf en de islam een « Berlijnse muur » op te trekken.

Il regrette toutefois de n'avoir rien entendu sur les bénéfices à long terme de l'adhésion de la Turquie à l'UE. Cette adhésion accroîtra la stabilité en Europe en démontrant au monde islamique que l'Union européenne n'a jamais envisagé de construire une sorte de « Mur de Berlin » entre elle-même et l'Islam.


De heer De Decker antwoordt dat de Vlamingen het nog nooit zo goed hebben gehad in Brussel, getuige de levenskwaliteit en de Vlaamse culturele activiteit te Brussel, die één van de rijkste van Europa is.

M. De Decker répond que jamais les Flamands n'ont été aussi bien à Bruxelles, comme en témoignent la qualité de la vie et l'activité culturelle flamande à Bruxelles, qui est l'une des plus riches d'Europe.


De burgers in Europa hebben nooit de mogelijkheid gekregen om hun mening over deze kwestie te uiten omdat de landen geweigerd hebben om referenda over het Verdrag van Lissabon te houden.

Les citoyens européens n’ont jamais eu l’occasion de donner leur avis sur cette question parce que certains États membres ont refusé d’organiser un référendum sur le traité de Lisbonne.


De jonge volwassenen in het Europa van vandaag hebben nooit een verdeeld Europa gekend.

Aujourd’hui, de jeunes Européens passent à l’âge adulte sans jamais avoir connu une Europe divisée.


We hebben nooit genoeg middelen, want de behoeften van Europa zijn enorm.

Il ne l’est jamais, car les besoins de l’Europe sont énormes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa hebben nooit' ->

Date index: 2024-07-14
w