Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa krijgt binnenkort toegang » (Néerlandais → Français) :

Het midden- en kleinbedrijf (mkb) in Europa krijgt binnenkort toegang tot maximaal 25 miljard euro bijkomende financiering, ten gevolge van een overeenkomst die de Europese Commissie vandaag met het Europees Investeringsfonds heeft ondertekend.

Les petites et moyennes entreprises (PME) en Europe auront bientôt accès à jusqu’à 25 milliards d’euros de financements supplémentaires, à la suite de l’accord signé aujourd’hui entre la Commission européenne et le Fonds européen d’investissement (FEI).


Geen van deze programma's kan in werking treden als Europa geen garanties krijgt voor toegang tot de ruimte.

Aucun de ces programmes ne pourra être mis en œuvre si l'Europe n'a pas une garantie d'accès à l'espace.


Geen van deze programma's kan in werking treden als Europa geen garanties krijgt voor toegang tot de ruimte.

Aucun de ces programmes ne pourra être mis en œuvre si l'Europe n'a pas une garantie d'accès à l'espace.


Het is tijd om over te stappen op de gigabitsamenleving en ervoor te zorgen dat iedereen in Europa, op het platteland én in de stad, toegang krijgt tot een internetverbinding van topkwaliteit”.

Il est temps de passer à une société du gigabit et de faire en sorte que tous les Européens, dans les régions rurales ou dans les villes, puissent accéder à une connexion internet de qualité».


Kinderen zetten hun eerste online stappen ook op steeds jongere leeftijd : de gemiddelde leeftijd waarop een kind voor het eerst toegang krijgt tot het internet is zeven jaar in Denemarken en Zweden en acht jaar in verschillende andere landen van Noord-Europa.

Les enfants vont également en ligne de plus en plus jeunes: l'áge moyen au premier accès est de sept ans au Danemark et en Suède, et de huit ans dans plusieurs autres pays d'Europe du Nord.


Kinderen zetten hun eerste online stappen ook op steeds jongere leeftijd : de gemiddelde leeftijd waarop een kind voor het eerst toegang krijgt tot het internet is zeven jaar in Denemarken en Zweden en acht jaar in verschillende andere landen van Noord-Europa.

Les enfants vont également en ligne de plus en plus jeunes: l'áge moyen au premier accès est de sept ans au Danemark et en Suède, et de huit ans dans plusieurs autres pays d'Europe du Nord.


Daarom wil de EU alle Europeanen tegen 2013 van basisbreedband voorzien en er tegen 2020 voor zorgen dat i) iedereen in Europa toegang krijgt tot veel sneller internet (30 Mbps of meer) en ii) ten minste 50 % van de Europese huishoudens over een internetverbinding van meer dan 100 Mbps beschikt.

L’objectif de l’UE consiste donc à mettre le haut débit de base à la disposition de tous les Européens d’ici à 2013 et à veiller à ce que, d’ici à 2020, (i) tous les Européens aient accès à des vitesses de connexion bien supérieures, dépassant les 30 Mbps, et (ii) 50 % au moins des ménages européens s’abonnent à des connexions internet de plus de 100 Mbps.


Deze investeringen zijn broodnodig om de doelstellingen te kunnen verwezenlijken van de digitale agenda voor Europa zodat elke Europeaan vóór 2013 toegang krijgt tot basisbreedband en vóór 2010 tot snel en ultrasnel breedband (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Ces derniers seront essentiels pour respecter les engagements pris dans le cadre de la stratégie numérique pour l'Europe, à savoir permettre à chaque Européen d'accéder au haut débit de base d'ici à 2013 et au haut débit rapide et ultrarapide d'ici à 2020 (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200).


4. het, aangezien de toeristische sector in Europa vooral bestaat uit kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), van essentieel belang is dat de toeristische industrie een betere toegang krijgt tot de instrumenten in het kader van de EU, om haar te helpen haar economische prestaties te verbeteren en haar concurrentiepositie te verstevigen; dit zal haar op haar beurt in staat stellen haar bijdrage aan duurzame ontwikkeling te vergroten en leiden tot welvaart en werkgelegenheid;

4. Le secteur touristique en Europe comportant essentiellement des petites et moyennes entreprises (PME), il est capital de lui donner un meilleur accès aux instruments qui, dans le cadre de l'UE, lui permettent d'augmenter ses performances économiques et de développer sa compétitivité, ce qui lui permettra de renforcer sa contribution au développement durable et de créer richesses et emplois.


ROEPT tevens OP tot verdere ontwikkeling van het uitwisselingsmechanisme van de Europese Gemeenschap, waardoor het publiek gemakkelijker toegang krijgt tot relevante informatie en waardoor de technologische en wetenschappelijk samenwerking, niet alleen binnen Europa maar ook met landen van over de gehele wereld - vooral met ontwikkelingslanden - vlotter zal verlopen;

ENCOURAGE en outre la poursuite du développement du mécanisme des centres d'échange de la Communauté européenne afin de faciliter l'accès du public aux informations pertinentes ainsi que la coopération technologique et scientifique, non seulement en Europe mais également dans le monde entier, notamment avec les pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa krijgt binnenkort toegang' ->

Date index: 2022-11-30
w