Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Vertaling van "europa kunnen gebeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtsnoeren voor de regelgevende agentschappen zijn: enerzijds moet in het kader van de verantwoordelijkheid en transparantie de autonomie, vakbekwaamheid en geloofwaardigheid van deze agentschappen worden vergroot en anderzijds moet dit gebeuren in overeenstemming met de algemene verantwoordelijkheid van de Commissie die haar de mogelijkheid moet bieden om in te grijpen in geval van een ernstig disfunctionering die de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht van Europa zou kunnen aantasten.

Les lignes directrices qui doivent inspirer le contenu de l'encadrement des agences de régulation sont, d'une part, l'exigence de valoriser l'autonomie, la compétence et la crédibilité de ces agences, dans un cadre de responsabilité et de transparence; d'autre part, la nécessité de concilier cela avec la responsabilité générale de la Commission, qui doit comporter la possibilité pour cette dernière d'intervenir pour faire face aux dysfonctionnements graves, qui risqueraient de porter atteinte à l'intégrité de la fonction exécutive européenne.


Dat moet zo snel mogelijk gebeuren, om de NO -emissies van het bestaande dieselwagenpark in Europa snel terug te kunnen dringen.

Ces mesures doivent être exécutées dès que possible afin de réduire les émissions d'oxydes d'azote de l'actuel parc de véhicules diesel en Europe.


We kunnen ons moeilijk inbeelden wat er zou gebeuren als de Grondwet niet in werking zou treden, maar we kunnen er bijna zeker van zijn dat de burgers van vele lidstaten dit zouden interpreteren als een mislukking van Europa.

On peut difficilement imaginer ce qui se passerait si jamais la Constitution n'entrait pas en vigueur mais il y a beaucoup à parier que cela serait interprété par les citoyens de nombreux pays comme un échec de l'Europe.


Wij kunnen ons ook moeilijk voorstellen hoe het heeft kunnen gebeuren dat in Oekraïne, een land dat in staat was om heel Europa te voeden, miljoenen mensen van honger zijn omgekomen.

Il est difficile également d’imaginer comment des millions de personnes ont pu mourir de faim en Ukraine, un pays capable de nourrir l’Europe entière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het centraliseren van alle gegevens in één centrale gegevensbank zodat meer controles kunnen gebeuren zoals gevraagd wordt door Europa de gewesten en andere overheidsdiensten die gegevens van Sanitel gebruiken;

— la centralisation de toutes les données dans une base de données centrale de telle sorte que plus de contrôles puissent avoir lieu, comme demandé par l'Europe, les régions et par d'autres autorités gouvernementales, qui utilisent des données de Sanitel;


En dat had kunnen gebeuren. In Oost-Europa heeft de oorlogsoverwinning van Polen op de bolsjewieken in 1920 alsmede de vastbesloten weerstand van het katholieke Polen tegen de opgelegde sovjetoverheersing een dam opgeworpen tegen het communisme

En Europe de l’Est, un barrage contre le communisme a été créé par la bataille victorieuse des Polonais contre les Bolcheviks en 1920 et par la résistance décisive de la Pologne catholique contre la domination soviétique forcée.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mochten de onderhandelingen in Hongkong over een multilateraal systeem mislukken - wat niemand hoopt maar wat schijnt te kunnen gebeuren -, zou dat het volgens u makkelijker maken om een vrijhandelszone tussen Europa en Amerika op te richten, of zou het juist moeilijker worden?

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si les négociations qui doivent se tenir à Hong Kong conformément au système multilatéral viennent à échouer - ce qui est une possibilité réelle, même si c’est la dernière chose que nous souhaitons -, pensez-vous qu’il serait plus simple ou plus difficile de créer une zone de libre-échange entre l’Europe et l’Amérique?


Experts uit de Europese accountantssector beweerden: “Zoiets zou in Europa nooit kunnen gebeuren”", maar toen kregen wij te maken met Parmalat, een concern waarvan het auditcomité – overigens net zoals bij Enron – bestond uit vooraanstaande, onafhankelijke professoren.

D’après des experts du secteur européen de la comptabilité, il était «impossible qu’une telle chose arrive en Europe», mais ensuite, nous avons assisté au scandale Parmalat, dont le comité d’audit était composé - comme celui d’Enron - d’éminents professeurs indépendants.


Als dergelijke dingen kunnen gebeuren – en die zijn dus gebeurd – terwijl deze landen zogenaamd het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens naleven, dan zal het verplaatsen van de coördinatie van de Raad van Europa naar de Europese Commissie geen enkele bijdrage leveren aan het daadwerkelijk en doeltreffend garanderen van de rechten van het individu.

Si ce genre de choses peut arriver - et elles sont arrivées - avec des pays supposés adhérer à la Convention européenne des droits de l’homme, le fait de confier cette coordination à la Commission européenne plutôt qu’au Conseil de l’Europe ne contribuera en rien à garantir effectivement les droits individuels en termes réels.


Om de verouderende elektriciteitscentrales van Europa te vervangen zijn er aanzienlijke investeringen nodig en die blijken nu, gezien de huidige prijsniveaus, op een concurrerende basis te kunnen gebeuren.

De gros investissements sont indispensables pour remplacer les centrales vieillissantes de l'Europe, de manière concurrentielle compte tenu des niveaux de prix actuels.




Anderen hebben gezocht naar : herziene overeenkomst     europa kunnen gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa kunnen gebeuren' ->

Date index: 2023-03-26
w