Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Traduction de «europa kunnen studeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens hun bijeenkomst in maart 2017 in Rome hebben de leiders van Europa zich uitgesproken voor een "Unie waar jongeren het best mogelijke onderwijs en de best mogelijke opleiding genieten en op het hele continent kunnen studeren en een baan kunnen vinden".

Réunis à Rome en mars 2017, les dirigeants européens se sont engagés à créer une «Union où les jeunes bénéficient du meilleur niveau d'éducation et de formation et peuvent étudier et trouver un emploi sur tout le continent».


De maatregelen zijn tevens in overeenstemming met de ambities die zijn geformuleerd in de Verklaring van Rome van 25 maart 2017, waarin de EU-leiders zich hebben uitgesproken voor "een Unie waar jongeren het best mogelijke onderwijs en de best mogelijke opleiding genieten en op het hele continent kunnen studeren en een baan kunnen vinden", en met de discussienota's van de Commissie over het in goede banen leiden van de mondialisering van 10 mei 2017 en over de sociale dimensie van Europa van 26 april 2017, waarin ...[+++]

Les actions prévues sont également conformes aux ambitions définies dans la déclaration de Rome du 25 mars 2017, dans laquelle les dirigeants de l'UE se sont engagés à œuvrer à «une Union où les jeunes bénéficient du meilleur niveau d'éducation et de formation et peuvent étudier et trouver un emploi sur tout le continent», ainsi qu'au document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation et au document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe respectivement adoptés par la Commission le 10 mai et le 26 avril 2017, qui rappellent tous deux le rôle central joué par l'éducation et la formation pour déterminer la compétitivité e ...[+++]


In de discussienota over de sociale dimensie van Europa van april 2017 wordt erop gewezen dathet onderwijs een van de factoren is die in toenemende mate de toekomst van onze maatschappijen en economieën zullen bepalen; in de verklaring van Rome van 27 maart 2017 beloven 27 lidstaten toe te werken naar ".een sociaal Europa:.een Unie waar jongeren het best mogelijke onderwijs en de best mogelijke opleiding genieten en op het hele continent kunnen studeren en een baan kunnen vinden".

Le document de réflexion d'avril 2017 sur la dimension sociale de l’Europe souligne le fait quel’éducation figure au rang des facteurs qui détermineront de plus en plus l’avenir de nos sociétés et de nos économies; dans la déclaration de Rome du 27 mars 2017, 27 États membres se sont engagés à œuvrer à la réalisation d’«une Europe sociale: .une Union où les jeunes bénéficient du meilleur niveau d'éducation et de formation et peuvent étudier et trouver un emploi sur tout le continent»


Sinds 2015 zijn al meer dan 1 000 projecten gefinancierd waardoor zo'n 15 000 studenten en medewerkers van universiteiten uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied naar Europa kunnen en meer dan 7 000 Europeanen in die regio kunnen lesgeven of studeren.

Depuis 2015, des fonds ont été alloués à plus de 1 000 projets entre des universités européennes et des universités du sud de la Méditerranée, dans le cadre desquels il est prévu de permettre à quelque 15 000 étudiants et membres du personnel originaires de pays du sud de la Méditerranée de venir en Europe, tandis que plus de 7 000 Européens partiront enseigner ou étudier dans ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een aantal belangrijke overheidsdiensten online beschikbaar stellen, zodat ondernemers om het even waar in Europa een onderneming kunnen opzetten en leiden, ongeacht hun oorspronkelijke locatie, en zodat burgers om het even waar in Europa kunnen studeren, werken en verblijven en met pensioen kunnen gaan.

faire en sorte qu'un certain nombre de services publics essentiels soient accessibles en ligne, afin de permettre aux entrepreneurs de créer et de gérer une entreprise n'importe où dans l'Union, quel que soit leur pays d'origine, et aux particuliers d'étudier, travailler, résider et prendre leur retraite plus facilement dans n'importe quel pays de l'Union.


Ouders die slechts met moeite de eindjes aan elkaar kunnen knopen, werknemers die pas zijn ontslagen, studenten die vrezen dat ze nooit die eerste baan zullen kunnen vinden, hoe hard ze ook studeren: als zij aan Europa denken, is vrede niet het eerste wat hun te binnen schiet.

Ces parents qui ont du mal à joindre les deux bouts, ces travailleurs qu’on vient de licencier, ces étudiants qui redoutent de ne pas décrocher ce premier emploi malgré tous leurs efforts: lorsqu’ils pensent à l’Europe, la paix n’est sans doute pas la première chose qui leur vient à l’esprit.


Met de hulp van deze groep wil ik ervoor zorgen dat alle studenten in Europa, ongeacht waar zij wonen en studeren, kunnen profiteren van onderwijs van hoge kwaliteit.

Avec l’aide du groupe de haut niveau, j’entends veiller à ce que chaque étudiant, quel que soit l’endroit où il réside ou étudie en Europe, reçoive un enseignement de qualité.


Na de uitbreiding zullen er in de Europese Unie 60 miljoen jongeren tussen 15 en 25 zijn voor wie Europa een ruimte wordt waarbinnen zij vrij kunnen leven, werken, studeren en reizen.

Avec l'élargissement, l'Union européenne comptera 60 millions de jeunes entre 15 et 25 ans. L'Europe constitue pour les jeunes un espace de liberté où ils peuvent vivre, travailler, étudier ou voyager.


Na de uitbreiding zullen er in de Europese Unie 60 miljoen jongeren tussen 15 en 25 zijn voor wie Europa een ruimte wordt waarbinnen zij vrij kunnen leven, werken, studeren en reizen.

Avec l'élargissement, l'Union européenne comptera 60 millions de jeunes entre 15 et 25 ans. L'Europe constitue pour les jeunes un espace de liberté où ils peuvent vivre, travailler, étudier ou voyager.


Europeanen kunnen nu overal in Europa gaan wonen, werken en studeren of hun pensioen ontvangen.

Les Européens peuvent aujourd'hui vivre, étudier, travailler ou prendre leur retraite où ils le souhaitent en Europe.




D'autres ont cherché : herziene overeenkomst     europa kunnen studeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa kunnen studeren' ->

Date index: 2023-02-16
w