Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet-bestaande Europa

Vertaling van "europa niet bang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multilaterale Overeenkomst inzake commerciële rechten voor niet-geregelde luchtdiensten in Europa

Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe




Internationale Overeenkomst inzake het opzetten en de exploitatie van het niet-militair plaatsbepalingssysteem LORAN C in Noordwest-Europa en het noordelijk deel van de Atlantische Oceaan

Accord intergouvernemental relatif à la mise en place et l'exploitation du système civil d'aide à la navigation LORAN C en Europe du Nord-Ouest et dans l'Atlantique Nord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa maakt niet bang, maar brengt wel in verlegenheid .De Amerikanen beconcurreren ons en zaaien verwarring in onze politieke projecten, maar als wij de confrontatie met hen aangaan, dan moeten wij het onderspit delven.

L'Europe ne fait pas peur, elle embarrasse .Les Américains nous concurrencent, introduisent la confusion par rapport à nos projets politiques, mais si nous nous confrontons à eux, ils seront les plus forts.


Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn toespraak in september over de stand van zaken in de Unie opgeroepen om in het debat over de politieke toekomst van Europa niet bang te zijn om bepaalde woorden en termen te gebruiken, maar – integendeel – om onze visie helder en moedig te formuleren.

En septembre, le président de la Commission, José Manuel Barroso, a invité, dans son discours sur l’état de l’Union, à ne pas avoir peur des mots et des notions dans ce débat sur l’avenir politique de l’Europe, mais à formuler notre vision avec clarté et courage.


Hoewel de regels niet in alle EU-lidstaten precies dezelfde zijn, wijken ze momenteel niettemin maar weinig af van de Europese teksten, normen en richtlijnen. Gebruikers zijn – niet zelden terecht – bang dat hun gegevens ergens buiten Europa worden opgeslagen, wat in geval van onenigheid kan leiden tot juridische problemen en blokkades.

Actuellement, même s’il existe certaines différences entre les réglementations des États membres, elles restent proches des textes, normes et directives européens, d’où les craintes des utilisateurs, parfois légitimes, de voir leurs informations délocalisées en dehors de la zone Europe, avec des difficultés et blocages judiciaires en cas de litige.


Laten we niet vergeten dat in 1989 veel Europese politici bang waren voor de veranderingen in Midden- en Oost-Europa, dus laten we niet bang zijn om politiek en economisch volledig betrokken te zijn.

Rappelons-nous qu’en 1989, de nombreux responsables politiques européens ont eu peur des changements en Europe centrale et en Europe de l’Est, alors nous ne devons pas craindre d’être pleinement impliqués, à la fois politiquement et économiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil iedereen van harte bedanken die er hard aan heeft gewerkt om oplossingen te vinden om het enerzijds mogelijk te maken dat gezelschapsdieren door heel Europa kunnen worden vervoerd en om anderzijds de uitzonderingen te handhaven in landen waar bepaalde ziekten niet voorkomen, zodat wij nergens in Europa bang hoeven zijn dat er door dit voorstel nieuwe ziekten worden ingevoerd.

Je remercie vivement tous ceux qui ont travaillé durement pour trouver des solutions permettant le transport d’animaux de compagnie dans l’Union européenne et garantissant le maintien des exceptions en vigueur dans les pays où certaines maladies ne sont pas présentes, de sorte que l’Europe ne doive plus craindre l’introduction de nouvelles maladies du fait de cette proposition.


De eerste les die ik daaruit zou willen trekken, is dat allen die een beter Europa voorstaan, niet bang moeten zijn voor een intergouvernementele actie, zeker niet als er een coalitie van staten is die Europa werkelijk vooruit wil helpen.

La première leçon que j’aimerais en tirer est que tous ceux qui veulent une meilleure Europe ne doivent pas craindre l’action intergouvernementale, surtout s’il y a coalition d’États qui veulent faire réellement avancer l’Europe.


– (EL) Mijnheer de premier, wat u zegt is inderdaad waar: we zouden niet bang moeten zijn voor een sterk Europa, maar voor een zwak Europa.

– (EL) Monsieur le Premier ministre, ce que vous dites est incontestablement vrai: nous ne devrions pas craindre une Europe forte, mais une Europe faible.


Ik denk dan ook dat Europa niet bang hoeft te zijn om zijn grenzen voor deze regio’s open te stellen, aangezien Georgiërs niet van plan zijn om van het ene op het andere moment naar Europa te vluchten - integendeel, zij komen juist naar Georgië terug.

Je pense donc que l’Europe ne devrait pas avoir peur de s’ouvrir à ces régions, parce que les Géorgiens ne vont pas fuir en Europe du jour au lendemain: ils sont en train de revenir.


3. Is u niet bang dat zo'n megafestival onherstelbare schade aanricht aan het milieu, inzonderheid in het domaniale natuurreservaat de Hoge Venen, waarvan de uitzonderlijke waarde (fauna, flora, hydrologische gesteldheid) erkend is door de Raad van Europa, door de Europese richtlijnen 79/409/EEG en 92/43/EEG (bijzonder beschermd gebied Hoge Venen-Eifel) en bij het decreet van 16 juli 1985?

3. Ne croyez-vous pas qu'un mégafestival comme celui qui est prévu sur le site de Rurhof n'occasionne des dommages graves et irréversibles à l'environnement de la région, et en particulier à la réserve naturelle domaniale des Hautes Fagnes, dont la valeur (faune, flore, hydrologie) est reconnue par le Conseil de l'Europe comme par les directives européennes nos 79/409/CEE et 92/43/CEE (zone de protection spéciale Hautes Fagnes-Eifel) et par le décret du 16 juillet 1985?




Anderen hebben gezocht naar : het niet-bestaande europa     europa niet bang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa niet bang' ->

Date index: 2023-02-23
w