Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet-bestaande Europa

Traduction de «europa niet vergeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Multilaterale Overeenkomst inzake commerciële rechten voor niet-geregelde luchtdiensten in Europa

Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe




Internationale Overeenkomst inzake het opzetten en de exploitatie van het niet-militair plaatsbepalingssysteem LORAN C in Noordwest-Europa en het noordelijk deel van de Atlantische Oceaan

Accord intergouvernemental relatif à la mise en place et l'exploitation du système civil d'aide à la navigation LORAN C en Europe du Nord-Ouest et dans l'Atlantique Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn toespraak over de staat van de Unie van 13 september 2017 heeft voorzitter Juncker erop gewezen dat in dit Europees Jaar van het cultureel erfgoed « niet mag worden vergeten » dat de Unie iets heeft bereikt wat uniek is: « vrede binnen en vrede buiten Europa » en « welvaart voor velen, zij het niet voor allen ».

Dans son Discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, le Président Juncker avait souligné l'importance que revêt cette Année européenne du patrimoine culturel pour « méditer » sur la performance unique de l'Union : « imposer la paix à l'intérieur et la paix à l'extérieur de ses frontières » et « la prospérité si ce n'est pour tous, en tout cas pour un grand nombre ».


Men mag niet vergeten dat er een verschil is tussen de buitenlanders afkomstig uit Europa en deze die niet uit Europa komen.

Il faut retenir que les étrangers intra-européens et extra-européens sont différents.


Men mag niet vergeten dat de homogeniteit binnen Europa relatief is : er zijn vier grote landen bij die ook lid zijn van de G7, en hun loyaliteit jegens de G7 is soms groter dan hun loyaliteit jegens Europa (zie ook het initiatief betreffende de schuld, dat genomen werd zonder voorafgaand overleg met de kleinere Europese landen).

Il convient de ne pas perdre de vue que l'homogénéité européenne est relative: 4 grands pays sont également membres du G7 et leur loyauté au G7 passe parfois avant leur loyauté européenne (cf. Initiative sur la dette prise sans consultation préalable avec les petits pays Européens).


Men mag niet vergeten dat de homogeniteit binnen Europa relatief is : er zijn vier grote landen bij die ook lid zijn van de G7, en hun loyaliteit jegens de G7 is soms groter dan hun loyaliteit jegens Europa (zie ook het initiatief betreffende de schuld, dat genomen werd zonder voorafgaand overleg met de kleinere Europese landen).

Il convient de ne pas perdre de vue que l'homogénéité européenne est relative: 4 grands pays sont également membres du G7 et leur loyauté au G7 passe parfois avant leur loyauté européenne (cf. Initiative sur la dette prise sans consultation préalable avec les petits pays Européens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bewustmaking van de consument betreft, mag men niet vergeten dat de consumenten in Azië of bijvoorbeeld in Brazilië waarschijnlijk niet dezelfde gevoeligheid hebben als in Europa.

En ce qui concerne la sensibilisation du consommateur, il ne faut pas oublier qu'en Asie ou par exemple au Brésil, les consommateurs n'ont probablement pas la même sensibilité qu'en Europe.


Armoede moet worden uitgebannen door de armen te helpen, niet door ze het land uit te zetten. En laten we niet vergeten dat de Roma de grootste minderheidsgroep in Europa zijn: niet minder dan negentien lidstaten hebben een populatie die kleiner is dan de Roma-populatie in Europa.

La pauvreté doit être résolue sur le terrain, pas par des évictions. Nous devons en outre garder à l'esprit que les Roms constituent la minorité la plus importante d'Europe – pas moins de 19 États membres ont une population inférieure à la communauté Rom européenne.


De anderen kunnen dan ongedwongen verder gaan. Wij moeten niet vergeten dat Europa gecreëerd is door een kopgroep van landen, en het is niet gezegd dat Europa morgen met precies dezelfde methode nieuw leven kan worden ingeblazen.

Rappelons-nous que l’Europe a été créée par une avant-garde de pays, mais il n’est pas nécessairement dit qu’il sera possible à l’avenir de la relancer grâce à la même méthode.


Wij mogen daarbij echter niet vergeten dat de transatlantische band niet in de genetische code van de Europese Unie staat geschreven en dat het altijd de Verenigde Staten zijn geweest - misschien vanwege ons eigen onvermogen - die garant stonden voor de veiligheid in Europa. Evenmin mogen wij vergeten dat er op dit moment op het gebied van de veiligheid geen alternatief is voor de transatlantische band.

Je pense que cela ne doit pas nous mener à oublier que le lien transatlantique n’est pas inscrit dans le code génétique de l’Union européenne, que les États-Unis - peut-être à cause de nos incapacités - ont été les garants de la sécurité en Europe et que, lorsqu’il s’agit de sécurité, il n’existe actuellement pas d’option alternative à la relation transatlantique.


Laten we onze normen en waarden niet vergeten, laten we niet vergeten waarom we Europa hebben gecreëerd.

N’oublions pas nos valeurs, n’oublions pas pourquoi nous avons fait l’Europe.


Wij mogen het beleid niet laten verwateren. De schrik die ons om het hart sloeg toen een mondiale financiële crisis uitbrak, die ook in Europa voelbaar was, mogen we niet vergeten.

N'oublions pas l'effroi causé par la crise financière mondiale, dont l'Europe fut également victime.




D'autres ont cherché : het niet-bestaande europa     europa niet vergeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa niet vergeten' ->

Date index: 2021-05-20
w