Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet-bestaande Europa

Traduction de «europa niet zomaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Multilaterale Overeenkomst inzake commerciële rechten voor niet-geregelde luchtdiensten in Europa

Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe




Internationale Overeenkomst inzake het opzetten en de exploitatie van het niet-militair plaatsbepalingssysteem LORAN C in Noordwest-Europa en het noordelijk deel van de Atlantische Oceaan

Accord intergouvernemental relatif à la mise en place et l'exploitation du système civil d'aide à la navigation LORAN C en Europe du Nord-Ouest et dans l'Atlantique Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa beschuldigen van protectionisme gaat dus niet zomaar op.

On ne peut dès lors pas accuser sans plus l'Europe de protectionnisme.


Europa beschuldigen van protectionisme gaat dus niet zomaar op.

On ne peut dès lors pas accuser sans plus l'Europe de protectionnisme.


Een sterk Europa stelt zich niet zomaar volgzaam op en legt zich niet neer bij een zwijgende consensus. Een sterk Europa gaat geen problemen uit de weg en vertrouwt er niet op dat de tijd uiteindelijk alle problemen oplost, want ik ben er van overtuigd dat hoe langer men wacht, hoe groter men de problemen maakt.

C’est une Europe qui ne se contente pas de suivre, c’est une Europe qui refuse un consensus fondé uniquement sur le non-dit, sur l’évacuation des problèmes et sur le temps censé tout arranger, alors que ma conviction, c’est que plus on attend, plus on complique.


Mensen willen een Europa van vlees en bloed zien en tegen zichzelf kunnen zeggen dat Europa niet zomaar een institutioneel monster is, waarvan niemand precies weet wie of wat het is, maar dat het mensen zijn, met hun zwakheden.

Il faut que les gens puissent s’incarner et se dire que l’Europe, ce n’est pas simplement un monstre institutionnel dont on ne sait pas qui c’est, mais des personnes, avec leurs faiblesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De herdenking van de Bevrijding van Europa is er niet bij gebaat als 8 mei 1945 en de misdaden van het stalinisme zomaar over één kam worden geschoren.

En mêlant indistinctement le 8 mai 1945 aux crimes du stalinisme, nous rendons un mauvais service à la commémoration de la libération de l’Europe.


Vergeet u echter niet dat gelijke waardigheid niet zomaar uit de lucht komt vallen. Wij zullen pas gelijkwaardig zijn als wij zorgen voor een sterk Europa, voor een Europa dat besluiten kan nemen en in staat is gelijke waardigheid te dragen.

Rappelez-vous, toutefois, qu’instaurer un même pied d’égalité n’est pas chose aisée. Nous ne pourrons arriver à un pied d’égalité que si nous réussissons à construire une Europe forte capable de prendre des décisions, une Europe vraiment capable de négocier d’égal à égal.


Bovendien mag niet worden vergeten dat wij, en ik zal daar vandaag niet uitgebreid op ingaan, ons niet zomaar neerleggen bij de afname van de industriële activiteiten in Europa, zeker niet nu het steeds moeilijker is om het banenverlies in die industrie te compenseren door banen in de dienstverlening.

Il ne faut pas oublier en outre que nous considérons, et je serai aujourd’hui bref sur ce point, que la désindustrialisation de l’Europe n’est pas une fatalité, d’autant qu’en termes d’emplois il est et sera de plus en plus difficile de compenser la disparition d’emplois industriels par des emplois de service.


Ik ga het debat niet overdoen dat collega Crombez daarnet met veel meer kennis van zaken heeft gevoerd, maar ik vraag de regering wel met veel aandrang niet zomaar de raad van Didier Reynders te volgen en zich niets van Europa aan te trekken.

Je ne reprendrai pas le débat que M. Crombez, qui connaît bien mieux le sujet, vient de mener mais je demande avec insistance au gouvernement de ne pas suivre purement et simplement le conseil de Didier Reynders, qui est de ne pas se soucier de l'Europe.


De staatssecretaris moet echter weten dat 99,9 procent van het transport in Europa met containers geschiedt. Het gaat hier om standaardmaten die men niet zomaar kan wijzigen.

Quelque 99,9% du transport en Europe utilisent toutefois des conteneurs dont les dimensions ne peuvent être purement et simplement modifiées.




D'autres ont cherché : het niet-bestaande europa     europa niet zomaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa niet zomaar' ->

Date index: 2020-12-26
w