Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa nu weten » (Néerlandais → Français) :

In Europa weten we allemaal dat klimaatverandering een belangrijke mondiale uitdaging is – en dat weten we nu al enige tijd.

En Europe, nous savons tous, et depuis longtermps, que les changements climatiques constituent un enjeu planétaire majeur.


Zij wil graag weten hoe ver het hiermee nu staat. Hoewel het belangrijk is dat Europa zich zelfstandig opstelt ten opzichte van de Verenigde Staten, stelt ze zich vragen bij de controle van het systeem.

S'il est important que l'Europe soit indépendante des États-Unis, elle se pose des questions quant au contrôle du système.


Nu weten we dat het niet alleen de ziel, maar ook het hart en de spieren van Europa moeten zijn.

Nous savons à présent qu’elles ne sont pas seulement l’âme, mais aussi le cœur et les muscles de l’Europe.


"We hopen dat studenten en afgestudeerden in heel Europa nu weten dat zij niet langer eeuwig moeten wachten op een interessante en uitdagende loopbaan waarmee zij echt een steentje kunnen bijdragen.

«Nous espérons envoyer ainsi un message fort aux étudiants et diplômés de l'ensemble de l'Europe: s'ils souhaitent une carrière intéressante, motivante et stimulante, leur permettant de faire une réelle différence, ils ne doivent plus attendre.


Erger nog: door Haïti een beleid op te dringen waarvan we nu weten dat het niet werkte, hebben de internationale instellingen, Europa en zijn partners de sociale structuur, de economie en de instellingen van het land juist kwetsbaarder gemaakt.

Pire, en imposant à Haïti des politiques dont on sait aujourd’hui qu’elles ne marchaient pas, les institutions internationales, l’Europe et ses partenaires ont aggravé la fragilité de son tissu social, de son économie, de ses institutions.


Nu de Commissie en de lidstaten ondanks “Debate Europe” vooralsnog vreselijk hebben gefaald in de communicatie over “Europa” en ruim negentig procent van de burgers van Europa nog steeds niet weet hoe “Europa” functioneert en wat de bestaande Verdragen inhouden, wat zouden we dan volgens u moeten doen om de amendementen op die Verdragen, de amendementen op “Europa”, goed aan de burgers te communiceren, zodat burgers over de noodzakelijke kennis beschikken om te weten dat ze het Verdrag moeten goedkeuren?

Madame la Commissaire, malgré «Debate Europe», dans la mesure où la Commission et les États membres ont été parfaitement incapables d’expliquer à 90 % de nos citoyens ce qu’est l’Europe, comment elle fonctionne et comment fonctionnent ses traités actuels, comment nous conseillez-vous d’expliquer les modifications de ces mêmes traités, les modifications de l’Europe, afin d’assurer un degré de connaissance suffisant pour la ratification du traité de Lisbonne?


Wij weten nu, en dat is natuurlijk allemaal achteraf gezegd, dat het werk van Solidariteit ook het begin van het einde van een fantastische omwenteling in de geschiedenis van Polen was; we kunnen nu zeggen dat Polen eindelijk zijn plaats heeft gevonden, vrij in Europa, waar het hoort.

Nous savons maintenant, avec le recul, que le travail de Solidarnosc a également marqué le début de la fin d’une fantastique révolution dans l’histoire de la Pologne; nous pouvons aujourd’hui affirmer que la Pologne a finalement trouvé sa place légitime, libre dans l’Europe.


Het is goed te weten dat Europa nu eindelijk deze weg heeft ingeslagen.

Il est réconfortant de savoir que l'Europe s'est enfin engagée dans cette voie.


G. overwegende dat zowel de inhoud als de conclusies van het zesde periodiek rapport over de regio's van de Commissie uiterst waardevol en belangrijk zijn - vooral de analyse van de factoren die werkelijk bepalend zijn voor de concurrentiepositie van de regio's in Europa - juist nu wordt vastgesteld op welke prioriteiten van de Gemeenschap de structuuracties zich moeten richten ter wille van de efficiency en nu de Commissie duidelijk laat weten dat zij bij de opstelling van deze richtlijnen hier ten volle rekening mee wil houden; ov ...[+++]

G. considérant que tant le contenu que les conclusions du sixième rapport périodique sur les régions, présenté par la Commission, revêtent une valeur et un intérêt énormes - surtout dans la partie consacrée au diagnostic sur les facteurs conditionnant réellement la compétitivité des régions en Europe - lorsqu'il s'agit de définir les priorités de la Communauté sur lesquelles il faut concentrer les actions structurelles pour qu'elles deviennent efficaces et que la Commission manifeste sa volonté d'en tenir pleinement compte lors de l'élaboration de ces orientations; considérant que ces quatre domaines, qui sont autant de leviers sûrs po ...[+++]


Europa gaat nu CDO's uitgeven en we weten wat CDO's in het verleden hebben aangericht.

L'Europe va à présent émettre des CDO, et nous savons à quoi ces dernières ont mené par le passé.




D'autres ont cherché : europa     europa weten     wil graag weten     spieren van europa     weten     heel europa nu weten     internationale instellingen europa     communicatie over europa     vrij in europa     wij weten     weten dat europa     goed te weten     regio's in europa     duidelijk laat weten     europa nu weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa nu weten' ->

Date index: 2020-12-30
w