(3) Een wereldwijde, evenwichtige aanpak van intellectuele-eigendomsrechten die op Unieniveau geharmoniseerd is en ook naar behoren rekening houdt met de regels van de Wereldhandelsorganisatie, het desbetreffende rechtskader en het UNESCO-Verdrag van 2005 betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, is onmisbaar bij de inspanningen om de ambities van de Europa 2020-strategie en de Digitale Agenda voor Europa te realiseren.
(3) Une approche globale et équilibrée, harmonisée au niveau européen, des droits de propriété intellectuelle tenant dûment compte des dispositions de l'Organisation mondiale du commerce, du cadre juridique connexe, ainsi que de la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005 de l'Unesco est fondamentale pour permettre la réalisation des objectifs ambitieux de la stratégie Europe 2020 et de la stratégie numérique pour l'Europe.