Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa plaatsvinden vrij ingrijpend veranderd » (Néerlandais → Français) :

5.1 In deze mededeling zijn terreinen in kaart gebracht waarop – soms ingrijpende – veranderingen moeten plaatsvinden voordat de scholen in Europa jongeren volledig kunnen toerusten voor het leven in deze eeuw.

5.1 Dans la présente communication, la Commission a relevé des domaines dans lesquels des changements, parfois radicaux, seront nécessaires si les écoles européennes veulent doter les jeunes de toutes les compétences nécessaires pour vivre au XXIe siècle.


Europa heeft dringend behoefte aan een duidelijk en samenhangend netwerk voor de bescherming van intellectuele eigendom, gebaseerd op hoge kwaliteit, betaalbaarheid, convergentie en evenwicht tussen gebruikers en houders van intellectuele-eigendomsrechten, zodat er een vrij verkeer van ideeën kan plaatsvinden in een dynamische informatiemaatschappij.

L'Europe a besoin de toute urgence d'un cadre clair et cohérent en matière de protection de la propriété intellectuelle, fondé sur une qualité élevée, l'accessibilité financière, la convergence et l'équilibre entre utilisateurs et les détenteurs de droits, afin que les idées puissent circuler aisément dans une société de l'information dynamique.


Dit nederige erfgoed, waarvan de bescherming en ondersteuning niet alleen een culturele plicht is maar ook een ontwikkelingsvereiste, is in vele landen van Europa door toedoen van de regeringen ingrijpend veranderd ten gevolge van maatschappelijke en technologische ontwikkelingen, de ongebreidelde economische exploitatie en ontwikkeling, die enerzijds het erfgoed grondig hebben gewijzigd en – vooral op de kleine schaal van de eilanden – het wonderlijke e ...[+++]

Cet humble patrimoine, dont la protection et la promotion ne constituent pas seulement une obligation culturelle, mais également un besoin de développement, s’est vu dans de nombreux pays d’Europe, sous la responsabilité des gouvernements, altéré de manière considérable à cause des évolutions sociales et technologiques, d’une exploitation économique et d’un développement excessif débridés qui ont, d’une part, endommagé les sites et détruit - surtout à la petite échelle des îles - le merveilleux équilibre entre l’environnement naturel et celui créé par l’homme et, d’autre part, détruit des terres arables très productives.


Dit nederige erfgoed, waarvan de bescherming en ondersteuning niet alleen een culturele plicht is maar ook een ontwikkelingsvereiste, is in vele landen van Europa door toedoen van de regeringen ingrijpend veranderd ten gevolge van maatschappelijke en technologische ontwikkelingen, de ongebreidelde economische exploitatie en ontwikkeling, die enerzijds het erfgoed grondig hebben gewijzigd en – vooral op de kleine schaal van de eilanden – het wonderlijke e ...[+++]

Cet humble patrimoine, dont la protection et la promotion ne constituent pas seulement une obligation culturelle, mais également un besoin de développement, s’est vu dans de nombreux pays d’Europe, sous la responsabilité des gouvernements, altéré de manière considérable à cause des évolutions sociales et technologiques, d’une exploitation économique et d’un développement excessif débridés qui ont, d’une part, endommagé les sites et détruit - surtout à la petite échelle des îles - le merveilleux équilibre entre l’environnement naturel et celui créé par l’homme et, d’autre part, détruit des terres arables très productives.


- Het project voor de Europese onderzoekruimte heeft de achtergrond waartegen onderzoek en onderzoekbeleid in Europa plaatsvinden vrij ingrijpend veranderd.

- Le projet d'Espace européen de la recherche a modifié assez profondément l'environnement de la recherche et des politiques de recherche en Europe.


Bij de presentatie van dit voorstel verklaarde Ján Figel’, Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en veeltaligheid: ‘De laatste jaren is Europa ingrijpend veranderd als gevolg van het gecombineerde effect van de opeenvolgende uitbreidingen van de Unie, een grotere mobiliteit dankzij de interne markt en het toegenomen personen- en handelsverkeer met de rest van de wereld.

En présentant cette proposition, Ján Figel’, commissaire européen en charge de l’Education, de la Formation, de la Culture et du Multilinguisme a déclaré : « ces dernières années, l’Europe a connu des changements importants via les effets combinés des élargissements successifs de l'Union, d’une mobilité accrue grâce au Marché Unique et des échanges humains et commerciaux plus importants avec le reste du monde.


J. overwegende dat één van de hoofdopdrachten van de Commissie erin bestaat Europa voor te bereiden op de mondialisering en de concurrentieslag in de mondiale economie, die de afgelopen jaren met de opkomst van nieuwe en belangrijke actoren ingrijpend is veranderd,

J. considérant que l'un des défis sérieux pour la Commission est de donner à l'Europe les moyens lui permettant de gérer le processus de mondialisation et de rester compétitive dans une économie mondiale qui a radicalement changé au cours des années écoulées et qui compte désormais de nouveaux acteurs de poids,


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat helaas bepaalde voorstellen van de Fractie van de Europese Volkspartij, de Liberalen en de Unie voor een Europa van Nationale Staten zijn aanvaard en aldus de door de commissie werkgelegenheid en sociale zaken goedgekeurde tekst ingrijpend is veranderd.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté contre ce rapport, car assez regrettablement, les propositions déposées par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, par le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs et par le groupe de l’Union pour l’Europe des nations ont été approuvées. Or ces propositions modifient substantiellement le texte adopté par la commission de l’emploi et des affaires sociales.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat helaas bepaalde voorstellen van de Fractie van de Europese Volkspartij, de Liberalen en de Unie voor een Europa van Nationale Staten zijn aanvaard en aldus de door de commissie werkgelegenheid en sociale zaken goedgekeurde tekst ingrijpend is veranderd.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté contre ce rapport, car assez regrettablement, les propositions déposées par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, par le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs et par le groupe de l’Union pour l’Europe des nations ont été approuvées. Or ces propositions modifient substantiellement le texte adopté par la commission de l’emploi et des affaires sociales.


Het snel toenemende gebruik van informatie- en communicatietechnologieën heeft een totale verandering teweeggebracht in het functioneren van onderwijs- en scholingsinstellingen, net zo als het het werk van zeer velen in Europa ingrijpend heeft veranderd.

Le développement rapide, dans la société, de l'utilisation des technologies de l'information et de la communication a provoqué une révolution dans les méthodes de travail des établissements scolaires et des institutions de formation, tout comme il a modifié, la manière de travailler d'un grand nombre d'Européens.


w