Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa staat tegenover die hele situatie relatief » (Néerlandais → Français) :

6. is zeer bezorgd over de toenemende aanwezigheid van aan al-Qaida gelieerde terroristische groeperingen, milities van de Islamitische Staat en andere extremistische organisaties en bewegingen in Libië; is van mening dat de regio in een destructieve chaos terecht dreigt te komen, vergelijkbaar met de huidige situatie in Syrië en Irak; is van oordeel dat deze groeperingen een grote bedreiging van de stabiliteit en veilighe ...[+++]

6. est vivement préoccupé par la présence de plus en plus marquée en Libye de groupes terroristes liés à Al-Qaida, de milices de l'État islamique et d'autres organisations et mouvements extrémistes; estime que la région risque de plonger dans un chaos destructeur à l'instar de la situation qui prévaut en Syrie et en Irak; estime que ces groupes sont une grave menace pour la stabilité et la sécurité de la région toute entière, ainsi que pour la sécurité en Europe; rappelle la nécessité de combattre par tous les moyens, conformément ...[+++]


Na in rep en roer te zijn geraakt over het aanspoelen van tienduizenden illegalen aan de Spaanse en Italiaanse kust die profiteren van het gebrek aan grenscontroles om Europa binnen te komen, na verbitterd te hebben geconstateerd hoe machteloos Europa staat tegenover dergelijke situaties, stelt de heer Cavada ons in navolging van de heer Sarkozy voor om de unanimiteitsregel binnen de Raad i ...[+++]

Après s’être alarmés du déferlement sur les côtes espagnoles et italiennes de dizaines de milliers de clandestins profitant de l’absence de contrôle aux frontières pour pénétrer sur le territoire de l’Europe, après avoir amèrement constaté l’impuissance de l’Europe à gérer de telles situations, voilà que M. Cavada, reprenant le discours de M. Sarkozy, nous propose de réduire encore un peu plus le pouvoir de décision des États membres en matière de gestion de leurs flux migratoires en supprimant la règle de l’unanimité au Conseil par l ...[+++]


31. herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer gunstig opstelde tegenover de oprichting van een Europese burgerbescherming en verzoekt de Commissie om ten aanzien van deze doelstelling het subsidiariteitsbeginsel ten volle te eerbiedigen; is van oordeel dat een dergelijk Europees instrument gedurende de hele zomer in ...[+++]

31. rappelle que, dans sa résolution du 4 septembre 2003 sur les conséquences de l'été caniculaire , il s'est dit favorable à la création d'une Force européenne de protection civile; invite la Commission, dans le cadre de cet objectif, à prendre pleinement en compte le respect du principe de subsidiarité; estime qu'un tel mécanisme européen devrait être en alerte pendant tout l'été, lorsque l'Europe, et plus particulièrement les pays méditerranéens, sont menacés en permanence par des incendies, et que chaque État membre pourrait soutenir ce mécanisme européen en lui fournissant du matériel, des moyens et du personnel;


31. herhaalt dat het Parlement zich in zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer gunstig opstelde tegenover de oprichting van een Europese burgerbescherming en verzoekt de Commissie om op deze doelstelling aan te dringen; is van oordeel dat deze Europese burgerbescherming gedurende de hele zomer in staat ...[+++] van alertheid moet zijn, wanneer Europa en met name de mediterrane landen constant met brandgevaar worden geconfronteerd, en waaraan elke lidstaat een bijdrage moet leveren in de vorm van uitrusting, middelen en personeel;

31. rappelle que, dans sa résolution du 4 septembre 2003 sur les conséquences de l'été caniculaire, il s'est dit favorable à la création d'une Force européenne de protection civile et invite la Commission à insister sur cet objectif; estime que cette Force européenne devrait être en alerte pendant tout l'été, lorsque l'Europe, et plus particulièrement les pays méditerranéens, sont menacés en permanence par des incendies, et que chaque État membre pourrait soutenir cette Force européenne en lui fournissant du matériel, des moyens et du personnel;


31. herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer gunstig opstelde tegenover de oprichting van een Europese burgerbescherming en verzoekt de Commissie om ten aanzien van deze doelstelling het subsidiariteitsbeginsel ten volle te eerbiedigen; is van oordeel dat een dergelijk Europees instrument gedurende de hele zomer in ...[+++]

31. rappelle que, dans sa résolution du 4 septembre 2003 sur les conséquences de l'été caniculaire , il s'est dit favorable à la création d'une Force européenne de protection civile; invite la Commission, dans le cadre de cet objectif, à prendre pleinement en compte le respect du principe de subsidiarité; estime qu'un tel mécanisme européen devrait être en alerte pendant tout l'été, lorsque l'Europe, et plus particulièrement les pays méditerranéens, sont menacés en permanence par des incendies, et que chaque État membre pourrait soutenir ce mécanisme européen en lui fournissant du matériel, des moyens et du personnel;


EDF Trading werkt nu samen met een belangrijke elektriciteitsproducent in Europa, maar daar staat tegenover dat talrijke andere handelaren zich in een soortgelijke situatie bevinden.

Le fait qu'EDF Trading soit désormais adossée à un producteur d'électricité majeur en Europe est contrebalancé par le fait que de nombreux autres négociants se trouvent dans une situation similaire.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Europa staat tegenover die hele situatie relatief machteloos omdat het referentiepunt voor Israël nog altijd de Verenigde Staten zijn. Daarom heb ik gezegd dat we, jammer genoeg, enkel invloed kunnen hebben op wat in het Midden-Oosten gebeurt in samenspraak met de Verenigde Staten.

L'Europe est relativement impuissante face à cette situation parce que, pour Israël, le point de référence est toujours les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa staat tegenover die hele situatie relatief' ->

Date index: 2022-01-08
w