Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa stelt immers » (Néerlandais → Français) :

Hij stelt immers vast dat de definitie die men aan Centraal- en Oost-Europa geeft, niet overal dezelfde is.

Il constate, en effet, que la définition que l'on donne de l'Europe centrale et de l'Est n'est pas la même partout.


Hij wenst dat Europa hulp verstrekt die de Palestijnen in staat stelt hun infrastructuren en instellingen weer op te bouwen. Geen enkele oplossing is immers mogelijk zolang een dergelijk onevenwicht tussen beide partijen blijft bestaan.

Il a émis le souhait que l'Europe apporte une aide qui permette à la Palestine de reconstruire infrastructures et institutions car aucune solution ne peut être envisagée si le déséquilibre entre les deux parties reste tel.


H. overwegende dat door octrooieerbaarheid van delen en producten van het menselijk lichaam toe te staan, de richtlijn ook de deur openzet voor octrooieerbaarheid van het therapeutisch gebruik dat van die delen en producten gemaakt kan worden; het octrooi dat op dit gebruik verleend wordt, stelt de octrooihouder immers in staat elk toekomstig gebruik dat van die cellen gemaakt wordt te controleren, wat in strijd kan zijn met de belangen van de patiënten, en machtigt hem een financiële bijdrage te vragen aan de gebruikers van die cellen; overwegende dat richtlijn 98/44/EG, zoals ze nu is geformuleerd, in strijd is met het principe van d ...[+++]

H. considérant qu'en admettant la brevetabilité des éléments et produits du corps humain, la directive ouvre également la voie à la brevetabilité de l'usage thérapeutique qui peut en être fait, le brevet octroyé sur cet usage permettant au breveté de contrôler tous les usages futurs de ces cellules à l'encontre des intérêts des patients en l'autorisant à demander une participation financière aux usagers de ces cellules; considérant que dans sa forme actuelle, le texte de la directive 98/44/CE entre donc en contradiction avec le principe d'accès équitable aux soins de santé formulé par la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l ...[+++]


Hij wenst dat Europa hulp verstrekt die de Palestijnen in staat stelt hun infrastructuren en instellingen weer op te bouwen. Geen enkele oplossing is immers mogelijk zolang een dergelijk onevenwicht tussen beide partijen blijft bestaan.

Il a émis le souhait que l'Europe apporte une aide qui permette à la Palestine de reconstruire infrastructures et institutions car aucune solution ne peut être envisagée si le déséquilibre entre les deux parties reste tel.


Daarom stelt het verslag uiteindelijk ook dat het richtinggevend is en verschillende wegen aangeeft, vooral voor Europa. Europa beschikt immers over een enorme milieutechnologie die qua omvang vergelijkbaar is met de Europese auto-industrie.

Pour cette raison, le rapport définit également la voie à suivre – notamment en Europe où nous possédons de nombreuses technologies environnementales, dont le volume est comparable au secteur automobile européen.


Daarom stelt het verslag uiteindelijk ook dat het richtinggevend is en verschillende wegen aangeeft, vooral voor Europa. Europa beschikt immers over een enorme milieutechnologie die qua omvang vergelijkbaar is met de Europese auto-industrie.

Pour cette raison, le rapport définit également la voie à suivre – notamment en Europe où nous possédons de nombreuses technologies environnementales, dont le volume est comparable au secteur automobile européen.


De samenlevingen in het Zuiden zullen de armoede immers niet overwinnen door al hun grondstoffen te verkopen, maar door eerlijke handel te drijven met eindproducten. De voorzitter van de Europese Investeringsbank, Philippe Maystadt, heeft twee weken geleden in de Financial Times gewaarschuwd dat Europa te strenge politieke voorwaarden aan financiële regelingen stelt om met Chinese en Russische bedrijven te kunnen concurreren in de ...[+++]

Il y a quinze jours, dans le Financial Times , M. Maystadt, le président de la Banque européenne d’investissement, a prévenu que l’Europe imposait des conditions trop strictes dans les accords financiers pour pouvoir concurrencer les entreprises chinoises ou russes en quête de matières premières africaines.


De samenlevingen in het Zuiden zullen de armoede immers niet overwinnen door al hun grondstoffen te verkopen, maar door eerlijke handel te drijven met eindproducten. De voorzitter van de Europese Investeringsbank, Philippe Maystadt, heeft twee weken geleden in de Financial Times gewaarschuwd dat Europa te strenge politieke voorwaarden aan financiële regelingen stelt om met Chinese en Russische bedrijven te kunnen concurreren in de ...[+++]

Il y a quinze jours, dans le Financial Times, M. Maystadt, le président de la Banque européenne d’investissement, a prévenu que l’Europe imposait des conditions trop strictes dans les accords financiers pour pouvoir concurrencer les entreprises chinoises ou russes en quête de matières premières africaines.


De Conventie heeft het Handvest van de grondrechten goedgekeurd en het Europees Parlement speelt een belangrijke rol bij het identificeren van problemen op het gebied van deze grondrechten. Het voert elke jaar immers een debat over dit onderwerp. Dat mag af en toe een sterk ideologisch getint debat zijn, maar het is daarom niet minder actueel. We zien verder dat artikel 7 van het Verdrag van Nice is gewijzigd en er een agentschap voor de grondrechten is opgericht. Tot slot heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Roche, erop gewezen dat het Handvest van de grondrechten een heel belangrijke plaats kan krijgen in de o ...[+++]

La Convention qui a adopté la Charte des droits fondamentaux, le rôle du Parlement lorsque chaque année, il identifie les problèmes liés aux droits fondamentaux - dans un débat parfois très idéologique mais toujours d’actualité -, l’amendement de l’article 7 du traité de Nice, la création de l’Agence des droits fondamentaux et, comme vient juste de le dire M. Roche, en tant que président en exercice du Conseil, la perspective de donner à la Charte des droits fondamentaux un rôle central dans le projet de Constitution constituent, à mon avis, une série d’éléments qui montreront aux citoyens que cet organe, qu’ils élisent directement, a to ...[+++]


De overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp tussen de Verenigde Staten en Europa stelt immers dat de verzoekende staat bewijsmateriaal en gegevens die hij heeft ontvangen mag gebruiken voor enig ander doel, maar alleen met voorafgaande toestemming van de aangezochte staat.

Cependant, l'accord d'entraide judiciaire pénale passé entre les États-Unis et l'Europe dispose que « l'État requérant peut utiliser les preuves ou les informations reçues de l'État requis à toutes autres fins, uniquement avec l'accord préalable de l'État requis ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa stelt immers' ->

Date index: 2022-01-08
w