Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
In brand geraken van het reduceerventiel
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Op drift geraken
Raad van Europa
Russische federatie - Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Uit de koers geraken
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «europa te geraken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in brand geraken van het reduceerventiel

inflammation du detendeur






fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]




Russische federatie - Europa

Fédération de Russie - Europe


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen General Motors, de automobielgroep uit Michigan, besloot in de Verenigde Staten vijf productievestigingen te sluiten om uit de rode cijfers te geraken en voor 1,2 miljard euro bespaarde in Europa, met als gevolg het verlies van 11 000 banen op het Oude Continent (20 % van het totale personeelsbestand in Europa), kwamen zeven lidstaten in het vizier (België, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Portugal, Spanje en Zweden).

Lorsque le groupe automobile de Michigan, General Motors, décida pour sortir du rouge de fermer cinq sites de production aux États-Unis et de réaliser des économies à hauteur de 1,2 milliard d'euros en Europe impliquant la destruction de 11 000 emplois sur le Vieux Continent (20 % des effectifs totaux en Europe), sept État membres (Belgique, Allemagne, Royaume-Uni, Pologne, Portugal, Espagne et Suède) étaient dans le collimateur.


Hij denkt dat Europa op het ogenblik naar Afrika vooral een voetbalsignaal uitzendt : belangrijker dan waterputten of onderwijs is dat de jongeren leren tegen een bal te schoppen en via een makelaar naar Europa te geraken.

Il pense que, pour le moment, l'Europe envoie surtout un signal footballistique à l'Afrique : il est plus important que les garçons apprennent à taper sur un ballon et essaient ainsi d'arriver en Europe, que de creuser des puits ou d'aller à l'école.


Toen General Motors, de automobielgroep uit Michigan, besloot in de Verenigde Staten vijf productievestigingen te sluiten om uit de rode cijfers te geraken en voor 1,2 miljard euro bespaarde in Europa, met als gevolg het verlies van 11 000 banen op het Oude Continent (20 % van het totale personeelsbestand in Europa), kwamen zeven lidstaten in het vizier (België, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Portugal, Spanje en Zweden).

Lorsque le groupe automobile de Michigan, General Motors, décida pour sortir du rouge de fermer cinq sites de production aux États-Unis et de réaliser des économies à hauteur de 1,2 milliard d'euros en Europe impliquant la destruction de 11 000 emplois sur le Vieux Continent (20 % des effectifs totaux en Europe), sept État membres (Belgique, Allemagne, Royaume-Uni, Pologne, Portugal, Espagne et Suède) étaient dans le collimateur.


Hij denkt dat Europa op het ogenblik naar Afrika vooral een voetbalsignaal uitzendt : belangrijker dan waterputten of onderwijs is dat de jongeren leren tegen een bal te schoppen en via een makelaar naar Europa te geraken.

Il pense que, pour le moment, l'Europe envoie surtout un signal footballistique à l'Afrique : il est plus important que les garçons apprennent à taper sur un ballon et essaient ainsi d'arriver en Europe, que de creuser des puits ou d'aller à l'école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Turkse minister Egemen Bagis zei dat Europa fout is wanneer het denkt dat het aan deze bronnen kan geraken door Turkije te omzeilen.

Le ministre turc Egemen Bagis a déclaré que l'Europe se trompe en croyant pouvoir exploiter ces gisements sans impliquer la Turquie.


Aan het einde van de wekelijkse vergadering van de Commissie, waar vooral aandacht werd besteed aan de bijeenkomst van de Europese Raad eind juni, verklaarde voorzitter Barroso, "Europa doet veel om uit de crisis te geraken.

À la fin de la réunion hebdomadaire de la Commission, qui a porté essentiellement sur la réunion du Conseil européen de la fin juin, le président Barroso s’est exprimé en ces termes: «L’Europe fait beaucoup d’efforts pour sortir de la crise.


Dit is echter helaas niet vastgelegd in het document van de Commissie "Strategie Europa 2020", dat zich beperkt tot de overweging dat het uit een situatie van armoededreiging geraken van 20 miljoen mensen een van de vijf doelstellingen voor de Europese Unie is.

Ce qui malheureusement ne trouve pas son expression dans le document de la Commission européenne intitulé "Stratégie Europe 2020" qui se contente de considérer que la sortie de la situation de risque de pauvreté de 20 millions de personnes est l'un des cinq objectifs de l'Union européenne.


De burgers van Europa verwachten dat wij de maatregelen nemen die nodig zijn om uit deze crisis te geraken.

Les citoyens européens attendent que nous prenions les mesures qui s'imposent pour sortir de cette crise.


Het zou Europa een goede dienst doen en geweldig bijdragen aan Europa’s goede naam als we in de voorhoede van deze campagne zouden kunnen geraken.

Ce serait bien la place de l’Europe, et tout à son honneur, d’être à l’avant-garde dans ce combat!


Commissaris Yannis Paleokrassas zei vandaag : "Het is van groot belang dat de vergadering van vandaag wordt gehouden tegen de achtergrond van een van de zwaarste recessies in de naoorlogse geschiedenis van Europa, aangezien nu het algemene besef heerst dat het nemen van maatregelen op milieugebied, met de nadruk op het efficiënte gebruik van natuurlijke hulpbronnen en het scheppen van werkgelegenheid, een van de beste manieren is om uit de recessie te geraken.

M. Yannis Paleokrassas a déclaré aujourd'hui : "Il est significatif que la réunion d'aujourd'hui ait pour toile de fond l'une des récessions les plus sévères que l'Europe ait connues depuis la guerre, car tout le monde se rend compte aujourd'hui que la démarche environnementale, mettant l'accent sur l'utilisation rationnelle des ressources naturelles et sur les possibilités de création d'emplois, représente l'un des meilleurs moyens de nous faire sortir de la récession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa te geraken' ->

Date index: 2024-12-20
w