Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa te scheppen en tegelijkertijd kostbare » (Néerlandais → Français) :

De circulaire economie heeft de potentie om een groot aantal banen in Europa te scheppen en tegelijkertijd kostbare en steeds schaarser wordende hulpbronnen te besparen, de nadelige gevolgen voor het milieu te verminderen en afvalproducten opnieuw van waarde te maken.

L’économie circulaire permet de créer de nombreux emplois en Europe, tout en préservant des ressources précieuses et de plus en plus rares, en réduisant l'incidence de l'utilisation des ressources et en redonnant de la valeur aux déchets.


Tegelijkertijd zou optreden van de EU de ruimtevaart een sterkere politieke impuls kunnen geven, bijvoorbeeld door de juiste randvoorwaarden te scheppen om de ruimtevaartactiviteiten in Europa en het concurrentievermogen van de Europese bedrijfstak op mondiaal niveau in stand te kunnen houden en te kunnen bevorderen.

Dans le même temps, l’UE, par son intervention, pourrait donner au domaine spatial une impulsion politique plus forte, notamment grâce à la mise en place de conditions-cadres appropriées visant à préserver et à soutenir les activités spatiales en Europe ainsi que la compétitivité de son industrie au niveau mondial.


Om ondernemers in Europa een nieuwe impuls te geven en hen tot ondernemingsactiviteiten aan te sporen, moeten de Commissie en de lidstaten zich tegelijkertijd inzetten om het vertrouwen te herstellen, het best mogelijke klimaat voor ondernemers te scheppen door hen in het centrum van het handelsbeleid en de handelspraktijk te plaatsen en een revolutie teweeg te brengen in de ondernemerschapscultuur.

Afin de redynamiser les entrepreneurs européens et l’activité entrepreneuriale, la Commission et les États membres doivent simultanément s’efforcer de rétablir la confiance, créer le meilleur environnement possible pour les entrepreneurs, en les plaçant au cœur de la politique et de la pratique entrepreneuriales, et de révolutionner la culture de l’entrepreneuriat.


Tegelijkertijd zou optreden van de EU de ruimtevaart een sterkere politieke impuls kunnen geven, bijvoorbeeld door de juiste randvoorwaarden te scheppen om de ruimtevaartactiviteiten in Europa en het concurrentievermogen van de Europese bedrijfstak op mondiaal niveau in stand te kunnen houden en te kunnen bevorderen.

Dans le même temps, l’UE, par son intervention, pourrait donner au domaine spatial une impulsion politique plus forte, notamment grâce à la mise en place de conditions-cadres appropriées visant à préserver et à soutenir les activités spatiales en Europe ainsi que la compétitivité de son industrie au niveau mondial.


Om ondernemers in Europa een nieuwe impuls te geven en hen tot ondernemingsactiviteiten aan te sporen, moeten de Commissie en de lidstaten zich tegelijkertijd inzetten om het vertrouwen te herstellen, het best mogelijke klimaat voor ondernemers te scheppen door hen in het centrum van het handelsbeleid en de handelspraktijk te plaatsen en een revolutie teweeg te brengen in de ondernemerschapscultuur.

Afin de redynamiser les entrepreneurs européens et l’activité entrepreneuriale, la Commission et les États membres doivent simultanément s’efforcer de rétablir la confiance, créer le meilleur environnement possible pour les entrepreneurs, en les plaçant au cœur de la politique et de la pratique entrepreneuriales, et de révolutionner la culture de l’entrepreneuriat.


Europa zal hierdoor in staat zijn om zijn leidende positie te behouden en banen op zijn eigen grondgebied te scheppen en tegelijkertijd een win-win-situatie te scheppen met mondiale oplossingen.

Ainsi, l’Europe pourra se positionner en tête et créer des emplois sur son propre territoire et, parallèlement, instaurer des situations équitables au niveau mondial.


Door voor mannen en vrouwen betere mogelijkheden te creëren om het arbeids- en gezinsleven te combineren, scheppen wij tegelijkertijd voor Europa een beter antwoord op de uitdagingen van de mondialisering en vergrijzing.

En aidant les citoyennes et les citoyens de l’UE à réussir l’harmonisation de leur vie professionnelle et familiale, nous nous donnerons les moyens d’une réponse plus efficace aux défis de la mondialisation et du vieillissement de la population.


Sinds 1965 heeft het optreden van de Gemeenschap op dit gebied altijd een dubbel doel beoogd, namelijk het beschermen van de volksgezondheid door Europa van veilige en efficiënte geneesmiddelen te voorzien, en tegelijkertijd het scheppen van een ondernemingsklimaat dat onderzoek stimuleert, waardevolle innovatie versterkt en de concurrentiepositie van het bedrijfsleven verbetert. In veertig jaar tijd is er veel bereikt.

Depuis 1965, l’action communautaire dans ce domaine a toujours eu le double objectif de protéger la santé publique en fournissant des médicaments sûrs et efficaces à l’Europe tout en créant un environnement d’activité stimulant la recherche, encourageant les innovations intéressantes et soutenant la compétitivité de l’industrie pharmaceutique.


Het was een buitengewoon aantrekkelijk vooruitzicht dat we opgenomen zouden worden in een Europa dat zich ten doel kon stellen de concurrentiekracht te vergroten en banen te scheppen en tegelijkertijd de waarden van het Europees sociaal model in geheel Europa te verspreiden.

Le fait d’adhérer à une Europe qui ait pour objectif d’augmenter la compétitivité économique, de favoriser la création d’emplois et, en même temps, de diffuser les valeurs d’une Europe sociale à travers le continent nous a vraiment séduits.


Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - tenein ...[+++]

Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa te scheppen en tegelijkertijd kostbare' ->

Date index: 2025-01-23
w