Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa toen rusland plechtig beloofde » (Néerlandais → Français) :

Iets meer dan een jaar geleden, toen ik campagne voerde om voorzitter van de Commissie te worden, heb ik plechtig beloofd dat ik als voorzitter een billijke regeling voor het VK zou nastreven.

Il y a plus d’un an, lorsque je faisais campagne pour la présidence de la Commission, j'ai promis qu'une fois président, je m’efforcerais de rechercher une solution équitable pour le Royaume-Uni.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in 1996 was ik lid van de Litouwse delegatie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, toen Rusland plechtig beloofde zijn troepen in 1997 uit Moldavië te zullen terugtrekken.

- (EN) Monsieur le Président, c’est en ma qualité de membre de la délégation lituanienne à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe que j’ai eu l’occasion, en 1996, d’entendre la Russie s’engager solennellement à retirer ses troupes de Moldavie l’année suivante.


Europa heeft plechtig beloofd de democratische processen in de landen in Noord-Afrika en het Nabije en het Midden-Oosten te steunen.

L'Europe s'est engagée à accompagner les pays du Maghreb, du Proche et du Moyen Orient dans leur processus démocratique.


De fout is begaan toen Rusland werd gevraagd lid te worden van de Raad van Europa en van de G8, nog voordat de rechtsstaat echt wortel had geschoten in hun cultuur.

L’erreur a été commise lorsque nous avons invité le président Poutine à rejoindre le Conseil de l’Europe et le G8, alors qu’il n’avait pas encore ancré l’État de droit dans la culture de son pays.


De fout is begaan toen Rusland werd gevraagd lid te worden van de Raad van Europa en van de G8, nog voordat de rechtsstaat echt wortel had geschoten in hun cultuur.

L’erreur a été commise lorsque nous avons invité le président Poutine à rejoindre le Conseil de l’Europe et le G8, alors qu’il n’avait pas encore ancré l’État de droit dans la culture de son pays.


Toen ik in 2000 mijn eerste mandaat als lid van de Rekenkamer aanvaardde, heb ik ten overstaan van het Hof van Justitie plechtig beloofd deze verdragsplichten te zullen vervullen.

En entamant mon premier mandat en tant que membre de la Cour des comptes en 2000, j’ai pris l’engagement solennel, devant la Cour de justice, de respecter les obligations du traité.


Toen Rusland enkele maanden geleden werd aanvaard als lid van de Raad van Europa, was een van de voorwaarden - voortkomend uit een amendement van onze Belgische delegatie - dat Rusland de kunstschatten en documenten die tijdens en na de tweede wereldoorlog werden buitgemaakt, zou teruggeven aan de oorspronkelijke eigenaars.

Lorsque la Russie a été acceptée voici quelques mois comme membre du Conseil de l'Europe, une des conditions posées - résultant d'un amendement de la délégation belge - était que ce pays restitue aux propriétaires originaux les trésors d'art et les documents dont elle s'était emparée après la deuxième guerre mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa toen rusland plechtig beloofde' ->

Date index: 2024-09-18
w