Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa vooral een paar " (Nederlands → Frans) :

Sinds de inwerkingtreding van de algemene overeenkomst, maar vooral de afgelopen paar jaar, hebben de EU en Mexico een actieve en openhartige politieke dialoog gevoerd over vraagstukken van wederzijds belang.

Depuis l'entrée en vigueur de l'accord global, et ce au cours de ces dernières années en particulier, l'UE et le Mexique ont mis au point un dialogue positif actif et franc portant sur des questions d'intérêt mutuel.


Vooral moet de weerstand tegen structurele veranderingen die in Europa vaak wordt geconstateerd, worden overwonnen wanneer deze innovatie in de weg staat, vooral wanneer veranderingen alleen maar worden tegengewerkt omdat bestaande routineprocedures op de helling moeten worden gezet [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


België, en vooral dan Paars, zette onlangs de Europese richtlijn 2004/113/EG op het vlak van antidiscriminatie wel zéér rigoureus om.

C'est de façon particulièrement rigoureuse que la Belgique, en particulier la coalition violette, a récemment transposé la directive européenne 2004/113/CE en matière de lutte contre les discriminations.


Deze bestanden worden doorsneden door verschillende waterlopen (Rulles, Arlune, Fourneau ...) waarvan de uitstekende kwaliteit gebonden aan een stroomgebied, dat vooral uit bossen bestaat, de aanwezigheid mogelijk maakt van een van de grootste populaties van beekparelmossels in België, alsook de aanwezigheid van Bataafse stroommossels; deze populaties van beekparelmossels hebben een bijzondere genetisch materiaal en vormen een van de grootste populaties van West-Europa.

Ces massifs sont traversés par différents cours d'eau (Rulles, Arlune, ruisseau du Fourneau...) dont l'excellente qualité liée à un bassin hydrographique essentiellement forestier permet la présence des plus importantes populations de moule perlière de Belgique ainsi que la présence de la mulette épaisse; ces populations de moule perlière ont une importante originalité génétique et sont l'une des plus importantes d'Europe occidentale.


Dit is ook het geval op Europees niveau, wanneer toeristen uit Europa en daarbuiten een (leerzaam) bezoek brengen aan de abdij van Cluny in Frankrijk, de archieven van het koninkrijk Aragón in Spanje of de historische scheepswerf van Gdańsk in Polen, om een paar voorbeelden te noemen.

Cela vaut également au niveau européen, lorsque des visiteurs venus d'ailleurs en Europe ou de pays tiers découvrent ou en apprennent plus sur l'abbaye de Cluny, en France, les archives de la couronne d'Aragon, en Espagne, ou les chantiers navals de Gdansk, en Pologne, pour ne citer que quelques exemples.


Zijn inziens wordt in artikel 18 van de Conventie van de Raad van Europa te veel nadruk gelegd op de bescherming van het embryo en dit ten nadele van de individuele patiënt of het paar dat een kind wenst.

À son avis, l'article 18 de la Convention du Conseil de l'Europe met trop l'accent sur la protection de l'embryon, et ce au détriment du patient individuel ou du couple qui souhaite un enfant.


Europa heeft dus een paar acties in gang gezet op het vlak van het handelsbeleid, om te proberen discriminerende praktijken te bestrijden en om de markttoegang te vergemakkelijken.

L'Europe a donc initié un certain nombre d'actions en matière de politique commerciale, pour essayer de lutter contre les pratiques discriminatoires ou pour faciliter l'accès au marché.


Europa heeft dus een paar acties in gang gezet op het vlak van het handelsbeleid, om te proberen discriminerende praktijken te bestrijden en om de markttoegang te vergemakkelijken.

L'Europe a donc initié un certain nombre d'actions en matière de politique commerciale, pour essayer de lutter contre les pratiques discriminatoires ou pour faciliter l'accès au marché.


Een paar maanden voor de inwerkingtreding werd een "Europass beroepsopleidingen"-webpagina beschikbaar op de Europa-server, op de site van het toenmalige DG XXII (dat een paar weken later DG Onderwijs en cultuur werd).

Quelques mois avant l'entrée en vigueur de la décision, une page Web «Europass-Formation» a été publiée sur le serveur Europa, sur le site Web de l'ex-DG XXII (qui est devenue, quelques semaines plus tard, la DG «Éducation et culture»).


Op het kabinet is al een paar keer overleg gepleegd, doch na verzet van de vooral Waalse ASO's, zelfs nog vorige dinsdag 19 januari, werd geen finale versie betekend en kreeg men van Europa nog een maand uitstel tot uiterlijk 23 februari 2010.

Des négociations ont eu lieu à plusieurs reprises au cabinet, mais en raison de certaines oppositions, aucun texte n'a pu être finalisé et le délai a été prolongé jusqu'au 23 février 2010.




Anderen hebben gezocht naar : vooral     paar jaar hebben     afgelopen paar     in europa     weerstand tegen     veranderingen alleen     onlangs de europese     vooral dan paars     populaties van west-europa     beekparelmossels hebben     toeristen uit europa     voorbeelden te noemen     paar     raad van europa     europa te veel     europa     dus een paar     europass     paar maanden     paar weken     men van europa     geen     europa vooral een paar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa vooral een paar' ->

Date index: 2023-03-03
w