Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa wellicht heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is wellicht ook multipolariteit binnen Europa, maar dat heeft geen negatieve weerslag op de rol die Europa speelt in de wereld.

Il y a peut-être aussi une multipolarité au sein de l'Europe, mais elle n'a pas d'impact négatif sur le rôle de l'Europe dans le monde.


Er is wellicht ook multipolariteit binnen Europa, maar dat heeft geen negatieve weerslag op de rol die Europa speelt in de wereld.

Il y a peut-être aussi une multipolarité au sein de l'Europe, mais elle n'a pas d'impact négatif sur le rôle de l'Europe dans le monde.


Van haar kant heeft de Belgische regering rekening gehouden met het feit dat Albanië op politiek en economisch vlak toenadering heeft gezocht tot Europa en met het gegeven dat Albanië wellicht Belgische investeerders zou kunnen aantrekken, in het bijzonder wegens zijn nabije ligging en zijn toeristische mogelijkheden.

Le gouvernement belge a, quant à lui, pris en considération le fait que l'Albanie se soit politiquement et économiquement rapprochée de l'Europe et le fait que l'Albanie est susceptible d'attirer les investisseurs belges notamment en raison de sa proximité et de ses potentialités touristiques.


Van haar kant heeft de Belgische regering rekening gehouden met het feit dat Albanië op politiek en economisch vlak toenadering heeft gezocht tot Europa en met het gegeven dat Albanië wellicht Belgische investeerders zou kunnen aantrekken, in het bijzonder wegens zijn nabije ligging en zijn toeristische mogelijkheden.

Le gouvernement belge a, quant à lui, pris en considération le fait que l'Albanie se soit politiquement et économiquement rapprochée de l'Europe et le fait que l'Albanie est susceptible d'attirer les investisseurs belges notamment en raison de sa proximité et de ses potentialités touristiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband heeft de Europese Commissie voor democratie door recht (wellicht beter bekend als de Commissie van Venetië) de voorbije jaren op vraag van de Raad van Europa een aantal internationale standaarden en een gedragscode met richtlijnen opgesteld waaraan moet worden voldaan om van democratische verkiezingen te kunnen spreken : de Gedragscodex inzake verkiezingsaangelegenlieden.

À cet égard, la Commission européenne pour la démocratie par le droit (mieux connue peut-être sous le nom de Commission de Venise) a établi ces dernières années, à la demande du Conseil de l'Europe, plusieurs normes internationales et un code de conduite — le Code de bonne conduite en matière électorale — comprenant des directives à respecter pour organiser des élections démocratiques.


Ik hoop dat de nieuwe voorzitter van de Europese Commissie, ongetwijfeld de heer Barroso, zal luisteren naar de krachtige woorden die u hebt uitgesproken, zodat dit Parlement kan voorzien in de behoeften van meer dan 550 miljoen burgers in Europa die op ons hebben gestemd, die ons hebben gekozen en die van dit Parlement en van ons allen antwoorden verlangen die Europa wellicht heeft geprobeerd te geven, maar niet geheel succesvol.

J’espère que le prochain président de la Commission européenne - et je suis certain que ce sera M. Barroso - vous écoutera grâce aux mots puissants que vous avez utilisés, pour veiller à ce que le Parlement réponde aux besoins des quelque 550 millions de citoyens européens qui nous ont élus, qui nous ont choisis et qui demandent au Parlement et à chacun d’entre nous d’apporter les réponses que, peut-être, l’Europe a tenté de fournir, mais sans vraiment y parvenir.


Dit zal een uiterst belangrijke boodschap sturen naar het Europese publiek, naar de burgers van Europa, namelijk dat de uitbreiding voor hen van zeer groot belang is. Deze boodschap zal hen er wellicht van overtuigen dat de ‘uitbreidingsmoeheid’ die zich heeft ontwikkeld en die onmiddellijk voelbaar was na wat we nu de hereniging van Europa noemen, nu ten einde is en dat het uitbreidingsproces voort moet gaan.

Elle enverra un message extrêmement important à l’opinion publique européenne. Aux citoyens de l’Europe, elle dira que l’élargissement est effectivement dans le meilleur de leurs intérêts. Peut-être parviendra-t-elle à les convaincre que l’époque de la fatigue de l’élargissement qui s’est développée juste après ce que nous appelons à présent la réunification de l’Europe est à présent révolue et que le train de l’élargissement doit poursuivre son parcours.


G. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG beoogt in een geharmoniseerd wetgevingskader voor auteursrechten en gerelateerde rechten te voorzien; overwegende dat artikel 5 van de richtlijn een volledige opsomming bevat van mogelijke uitzonderingen en beperkingen, en de mogelijkheden van de lidstaten om in nieuwe uitzonderingen en beperkingen te voorzien, beperkt, een benadering die door de Raad van Europa is omschreven als een vergissing; overwegende dat ACTA niet voorziet in de mogelijkheid om bestaande uitzonderingen en beperkingen uit te breiden, en wellicht de beslis ...[+++]

G. considérant que la directive 2001/29/CE a pour objectif de fournir un cadre juridique harmonisé du droit d'auteur et des droits voisins; considérant que l'article 5 de ladite directive fait la liste exhaustive des exceptions et limitations possibles, et empêche les États membres d'en prévoir de nouvelles, approche que le Conseil de l'Europe décrit comme un "échec"; considérant que l'ACAC n'évoque pas la possibilité d'élargir les exceptions et limitations en vigueur et qu'il peut donc entraver la latitude dont jouissent les juridictions nationales pour interpréter de façon souple les exceptions existantes; considérant que les avancé ...[+++]


Zelfs het gerenommeerde Britse dagblad de Financial Times schrijft dat Groot-Brittannië wellicht toch nog eens na zal denken over de noodzaak strengere regels uit te vaardigen, zeker in deze tijd van economische en financiële crisis, waarin Europa beter dan andere regio’s heeft standgehouden, juist omdat het zijn economische systeem heeft gegrondvest op vaste regels.

Même un quotidien britannique faisant foi comme le Financial Times s’est demandé si la Grande-Bretagne ne devrait pas repenser la nécessité d’avoir des règles plus strictes; il ne fait aucun doute que, durant la crise économique et financière, l’Europe a opposé une résistance plus forte que d’autres régions du monde, précisément parce qu’elle a fondé son système économique sur des règles claires.


Wij hebben allen het idee dat we de geschiedenis van Europa kennen, zodat het wellicht pijnlijk is om te horen dat het Europa dat wij kennen, in werkelijkheid slechts één bepaald deel van Europa is, zoals Norman Davies – een groot historicus van Europa – zo goed heeft aangetoond.

Nous pensons tous que nous connaissons l’histoire de l’Europe et il est donc peut-être désagréable d’entendre que l’Europe que nous connaissons n’est en réalité qu’une partie de l’Europe, comme Norman Davies – ce grand historien de l’Europe – l’a si efficacement montré.




Anderen hebben gezocht naar : europa wellicht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa wellicht heeft' ->

Date index: 2022-05-10
w