Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomsten zijn ruimer opgevat dan de samenwerkingsovereenkomst die destijds met de USSR werd gesloten (december 1989). Toch houden ze niet dezelfde vooruitzichten in als de met de landen van Midden- en Oost-Europa gesloten Europese associatieverdragen (LMOE).

Ces accords dépassent en envergure l'ancien accord de coopération conclu avec l'U. R. S. S (décembre 1989) sans atteindre le niveau des perspectives offertes par les accords européens d'association conclus avec les pays d'Europe centrale et orientale (P. E. C. O. S. ).


Deze overeenkomsten zijn ruimer opgevat dan de samenwerkingsovereenkomst die destijds met de U. S. S. R. werd gesloten (december 1989). Toch houden ze niet dezelfde vooruitzichten in als de met de landen van Midden- en Oost-Europa gesloten Europese associatieverdragen (L. M. O. E. ).

Ces accords dépassent en envergure l'ancien accord de coopération conclu avec l'U. R. S. S (décembre 1989) sans atteindre le niveau des perspectives offertes par les accords européens d'association conclus avec les pays d'Europe centrale et orientale (P. E. C. O. S. ).


Deze overeenkomsten zijn ruimer opgevat dan de samenwerkingsovereenkomst die destijds met de USSR werd gesloten (december 1989). Toch houden ze niet dezelfde vooruitzichten in als de met de landen van Midden- en Oost-Europa gesloten Europese associatieverdragen (LMOE).

Ces accords dépassent en envergure l'ancien accord de coopération conclu avec l'U. R. S. S (décembre 1989) sans atteindre le niveau des perspectives offertes par les accords européens d'association conclus avec les pays d'Europe centrale et orientale (P. E. C. O. S. ).


Deze overeenkomsten zijn ruimer opgevat dan de samenwerkingsovereenkomst die destijds met de U.S.S.R. werd gesloten (december 1989). Toch houden ze niet dezelfde vooruitzichten in als de met de landen van Midden- en Oost-Europa gesloten Europese associatieverdragen (L.M.O.E.).

Ces accords dépassent en envergure l'ancien accord de coopération conclu avec l'U.R.S.S (décembre 1989) sans atteindre le niveau des perspectives offertes par les accords européens d'association conclus avec les pays d'Europe centrale et orientale (P.E.C.O.S.).


Maar ons land, dat op 17 november 2005 het Verdrag van de Raad van Europa inzake de strijd tegen de mensenhandel heeft ondertekend, moet dat Verdrag, dat op 3 mei 2005 werd gesloten, nog ratificeren.

Mais notre pays, qui a signé la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains le 17 novembre 2005, doit encore ratifier cette Convention qui date du 3 mai 2005.


A. overwegende dat de Verklaring van Tripoli getuigt van de wil van de verschillende leiders om het strategische partnerschap dat drie jaar geleden tussen beide continenten werd gesloten te consolideren, teneinde gemeenschappelijke opgaven tezamen aan te pakken en de groei te bevorderen ten gunste van alle bewoners van Afrika en van Europa,

A. considérant que la déclaration de Tripoli incarne la volonté des différents dirigeants de consolider le partenariat stratégique instauré il y a trois ans entre les deux continents pour répondre ensemble aux défis communs et promouvoir la croissance dans l'intérêt de tous, en Afrique comme en Europe,


De Europese Unie gedraagt zich in deze kwestie als een oude man die zich nog precies herinnert wat hij vijftig jaar geleden heeft gedaan toen het Verdrag van Rome werd gesloten, maar niet meer weet wat er twee maanden geleden is gebeurd toen de Europese Unie zichzelf en heel Europa beloften heeft gedaan over deze belangrijke aangelegenheid.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


Het verdrag dat in augustus 1939 tussen deze beide landen werd gesloten, het zogenaamde Molotov-Ribbentrop-pact, voorzag in de gezamenlijke misdadige aanval van deze beide socialistische dictaturen op de andere democratische landen van Europa.

L’accord conclu entre ces deux pays en août 1939, connu sous le nom de pacte Molotov-Ribbentrop, prévoyait d’avance que les deux dictatures socialistes envahiraient conjointement les autres nations démocratiques d’Europe.


Eerder, in oktober 2003, toen een kernwapenverdrag met de drie grote mogendheden van Europa werd gesloten, gaven verschillende belangrijke Iranese kernwapenonderhandelaars nog aan dat het geestelijke regime nog niet zover was.

Plusieurs négociateurs iraniens de haut rang avait précédemment reconnu que le régime théocratique n’était pas arrivé à ce stade en octobre 2003, période à laquelle un accord nucléaire a été signé avec les trois grands européens.


De handelspreferenties van de ACS-landen die al bijzonder gedaald zijn ten gevolge van andere handelsakkoorden die door de Gemeenschap werden gesloten (met Oost-Europa, het MiddellandseZeegebied, Latijns-Amerika, enz.), zullen in ieder geval nog verder afnemen met name wegens de tariefverlagingen waartoe werd besloten in het akkoord van Marrakesj, en ten gevolge van andere overeenkomsten die door de Europese Unie werden gesloten.

Les préférences commerciales des pays ACP qui se sont déjà beaucoup réduites en fonction d'autres accords commerciaux conclus par la Communauté (Europe de l'Est, Méditerranée, Amérique Latine, etc) continueront en tout cas à se réduire notamment en fonction des réductions tarifaires décidées par l'accord de Marrakech, et en fonction d'autres accords conclus par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa werd gesloten' ->

Date index: 2024-12-19
w