Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa willen bewerkstelligen » (Néerlandais → Français) :

Als we tegen het eind van het decennium inderdaad een succesvoller en competitief sterker Europa willen bewerkstelligen, moeten we er goed op letten dat we onze gemeenschappelijke waarden op de juiste wijze in ere houden, versterken en tot hun recht laten komen.

Si, d’ici la fin de la décennie, nous souhaitons réellement créer une Europe avec davantage de réussite et de compétitivité, nous devons être extrêmement attentifs à garantir que nos valeurs communes reçoivent le respect qui leur est dû, qu’elles soient renforcées et appliquées.


Er moeten ook andere begunstigden dan musea, bibliotheken, enz. onder de richtlijn vallen om te bewerkstelligen dat verweesde werken ook beschikbaar kunnen worden gesteld voor bijvoorbeeld makers van documentaires die gebruik willen maken van historisch materiaal, of voor ondernemers in de culturele sector die voor de productie van nieuwe werken gebruik willen maken van het gemeenschappelijk cultureel erfgoed van Europa.

Il faut inclure d'autres bénéficiaires que les musées, bibliothèques, etc. afin que les œuvres orphelines soient disponibles par exemple pour les auteurs de films documentaires qui souhaitent utiliser des séquences à caractère historique, ou pour les réalisateurs culturels désireux d'utiliser, dans des œuvres nouvelles, l'héritage culturel commun de l'Europe.


Niet alleen het Europees Parlement maar alle nationale zowel als communautaire democratische rechtsregels zijn geschonden door de autoritaire en bureaucratische illusie efficiency te willen bewerkstelligen, ook al gaat dat ten koste van het Europese Vaderland en dient het alleen het Europa van de partijen en de nationale staten.

Non seulement les procédures du Parlement européen, mais aussi l'ensemble des procédures démocratiques, tant nationales que communautaires, ont été violées par l’illusion d’une efficacité autoritariste et bureaucratique, à laquelle il n'est possible de parvenir qu'aux dépens de la patrie européenne et qui profite à l’Europe des partis et des patries.


De Commissie cultuur en onderwijs had veel meer ambities en zij betreurt het dat het Parlement, de Commissie en de Raad gezamenlijk niet meer geld ter beschikking hebben gesteld. Wij willen Europa immers een ziel geven, we willen alle studenten de mogelijkheid geven om in Europa te studeren en, met dit in gedachten, dienen we, ook in het kader van de Lissabon-strategie, in de komende paar jaar veranderingen te bewerkstelligen op deze terreinen.

La commission de la culture et de l’éducation était bien plus ambitieuse et regrette que le Parlement, la Commission et le Conseil n’ont pas, dans l’ensemble, dégagé davantage de fonds pour ce que nous voulons réaliser - à savoir doter l’Europe d’une âme, permettre à tous les étudiants d’étudier en Europe - et, dans cet état d’esprit, la stratégie de Lisbonne requiert que des changements soient apportés dans ces domaines au cours des années à venir.


Willen wij dat Europa louter een vrijhandelszone blijft die grotendeels berust op de optelsom van nationale eigenbelangen, of willen we een daadwerkelijke politieke unie bewerkstelligen, als product van een gezamenlijke visie en bestemd om invloed te kunnen uitoefenen in de wereld?

Voulons-nous que l’Europe continue d’être une simple zone de libre-échange, reposant pour l’essentiel sur l’addition des égoïsmes nationaux, ou bien voulons-nous construire une véritable union politique, porteuse d’un projet qui nous sera commun et destiné à peser dans le monde?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa willen bewerkstelligen' ->

Date index: 2023-09-25
w