Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europa Instituut Univ. Leiden

Vertaling van "europa willen leiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europa Instituut Univ. Leiden

L Europa Instituut de l'université d'Etat de Leyde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met onze nieuwe agenda voor vaardigheden willen wij ervoor zorgen dat niemand uit de boot valt en dat Europa een stimulerende omgeving biedt voor de hogere vaardigheden die leiden tot meer concurrentievermogen en innovatie".

Notre nouvelle stratégie en matière de compétences vise à la fois à garantir que personne n’est laissé pour compte et à permettre à l’Europe de développer les compétences de haut niveau qui sont les moteurs de la compétitivité et de l’innovation».


In Europa heeft men lange tijd de ogen gesloten voor deze patriarchale en culturele vormen van geweld, maar vandaag kunnen wij niet langer doof blijven voor de noodkreet van deze meisjes die in onze democratie een vrij leven willen leiden.

En Europe, on a longtemps fermé les yeux sur ces violences patriarcales et culturelles, mais, à l'heure actuelle, nous ne pouvons plus ignorer le cri de détresse de ces jeunes filles qui souhaitent vivre librement leur vie dans notre démocratie.


Juist omdat we dit land naar Europa willen leiden, dient het zich ook naar Europese normen te laten beoordelen.

Parce que nous souhaitons justement rapprocher ce pays de l’Europe, l’Ukraine doit se soumettre à une évaluation selon les normes européennes.


Expediteurs en exporteurs die via de korte vaart goederen door Europa willen verzenden, klagen over de zware administratieve procedures in havens, die tot extra kosten en aanzienlijke vertraging leiden – schepen moeten uren, soms dagen, in havens wachten op afhandeling door de douane.

Les commissionnaires et les exportateurs de fret se plaignent actuellement que lorsqu'ils choisissent d'expédier des marchandises dans toute l'Europe par transport maritime à courte distance, les lourdes charges administratives dans les ports engendrent des frais supplémentaires et des retards importants; les navires peuvent attendre des heures et, parfois, des jours dans les ports avant d'obtenir le dédouanement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Straatsburg, 6 juli 2011 – De Raad van Europa en de Europese Commissie willen meer doen om de positie van de Romaminderheid in Europa te verbeteren door gezamenlijk Romabemiddelaars op te leiden.

Strasbourg, 6 juillet 2011 – En convenant d’une action conjointe de formation des médiateurs roms, le Conseil de l’Europe et la Commission européenne ont donné aujourd’hui une nouvelle impulsion à leurs politiques visant à améliorer la place de la minorité rom dans la société européenne.


Tot de geconstateerde moeilijkheden behoort namelijk de complexiteit en omslachtigheid van de administratieve procedures, die ertoe leiden dat onderzoekers die gebruik willen maken van Europese financiering terechtkomen bij nationale financieringsbronnen, en dat Europa op het gebied van onderzoek aan populariteit moet inleveren.

En effet l'une des difficultés constatées est la complexité et la lourdeur des procédures administratives qui a pour conséquence de détourner les chercheurs des financements européens au profit des financements nationaux, et de rendre impopulaire l'Europe en matière de recherche.


Het is een boodschap die extra belangrijk is om op tijd te af te geven, aangezien de economische crisis dreigt te leiden tot een steeds groter aantal mensen en politici in Europa die de deur achter zich willen sluiten, en die niet nog meer mensen willen laten wonen, werken en zaken doen waar ze willen op ons continent.

Il s’agit d’un message qu’il est particulièrement important de diffuser à un moment où la crise économique risque d’inciter de plus en plus de citoyens et d’hommes politiques européens à vouloir fermer la porte derrière eux et ne plus autoriser plus de personnes à vivre, travailler et faire des affaires où ils le veulent sur notre continent.


Zo, meneer França, ik wilde u een hele reeks voorbeelden geven, maar bovenal zou ik willen zeggen dat ik er volledig van overtuigd ben dat Europa migratiestromen in goede banen moet leiden door deze algehele benadering, die migratie koppelt aan ontwikkeling en gecoördineerd migratiebeheer daadwerkelijk mogelijk maakt.

Voilà, j’ai voulu, Monsieur le député, vous donner toute une série d’exemples, mais je voudrais surtout vous dire que je suis totalement convaincu de la nécessité pour l’Europe de gérer les flux migratoires par cette approche globale qui lie migration et développement et qui permet vraiment une gestion concertée des migrations.


Ik denk dat daar beslist een mooie taak ligt voor die tweede fase van analyse, omdat daaruit voorstellen kunnen voortkomen die uiteindelijk zullen leiden tot wat we allemaal - de Commissie, de Raad en het Parlement - willen: dat Europa toegevoegde waarde heeft voor de mensen, dat Europa gemeenschappelijke waarden verdedigt en dat Europa uiteindelijk het leven van mensen efficiënter, rechtvaardiger, vrijer en meer solidair maakt.

Je suis certain qu’il s’agit d’une bonne mission pour la deuxième phase d’analyse, car elle pourrait donner naissance à des propositions qui, en fin de compte, contribueront à atteindre l’objectif que nous partageons tous - la Commission, le Conseil et ce Parlement -: que l’Europe apporte une valeur ajoutée aux citoyens, qu’elle défende des valeurs communes et qu’en fin de compte, elle rende la vie des citoyens meilleure, plus just ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : europa instituut univ leiden     europa willen leiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa willen leiden' ->

Date index: 2023-02-14
w