Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zich geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Het risico bestaat dat Europa zich geconfronteerd ziet met een overcapaciteit, die ongetwijfeld zal leiden tot consolidatiebewegingen en tot een integratieproces van de Europese chemische industrie.

Le risque est que l'Europe se retrouve confrontée à une surcapacité qui indubitablement mènera à des mouvements de consolidation et à un processus d'intégration de l'industrie chimique européenne.


(1) Deze gegevens komen uit het EU Kids Online-onderzoeksproject van 2010, waarbij meer dan 25 000 negen- tot zestienjarigen en één van hun ouders in heel Europa geïnterviewd werden over hun online activiteiten en de online risico's waarmee ze zich geconfronteerd zien.

(1) Ces données proviennent de l'enquête EU Kids Online de 2010, dans le cadre de laquelle plus de 25 000 enfants de neuf à seize ans et un de leurs parents ont été interrogés, à travers toute l'Europe, sur leurs activités en ligne et les risques en ligne auxquels ils sont confrontés.


Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise ...[+++]


We worden geconfronteerd met een besparingsbeleid waarbij de burgers gestraft worden, alhoewel zij zich niets te verwijten hebben met betrekking tot de crisis of de verantwoordelijken die de financiële systemen beheren : er zijn nog geen belastingen op financiële transacties, Europa heeft geen eigen middelen, enz. Voor dit soort financieel besparingsmodel dat men als het enige juiste bestempelt, zijn er niet veel alternatieven.

On se trouve face à une politique d'austérité qui pénalise les citoyens qui n'ont pourtant rien à se reprocher en ce qui concerne la crise et qui ménage les systèmes financiers: les taxes sur les transactions financières n'existent pas encore, l'Europe n'a pas de ressources propres, etc. Ce type de modèle d'austérité financière que l'on a qualifié d'orthodoxie élude rapidement les alternatives.


Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa in een crisissituatie bevindt, dat er een dringende noodzaak is om de know-how inzake scheepsherstelling te behouden en te ontwikkelen en dat de tewerkstelling van de scheepsherstellers maximaal moet gewaarborgd worden aangezien een aantal beroepen in de scheepsherstelling knelpuntberoepen zijn;

Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise, qu'il est urgent de conserver et développer le savoir-faire dans la réparation de navires et que l'occupation des réparateurs de navires doit être garantie au maximum étant donné qu'un certain nombre de métiers dans le domaine de la réparation de navires sont des métiers en pénurie;


De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenleving met zich meebrengt ...[+++]

Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.


Europa wordt met interne en externe uitdagingen geconfronteerd en bevindt zich op een cruciale tweesprong.

À l’heure actuelle, l’Europe est à la croisée des chemins, face à des défis tant intérieurs qu’extérieurs.


Het eerste betreft de moeilijkheden waarmee Europa vandaag wordt geconfronteerd bij de voltooiing van zijn constructie, de moeilijkheden die de burgers hebben om zich aan te sluiten bij en zich te identificeren met dat Europese project.

Le premier porte sur les difficultés auxquelles l'Europe est confrontée aujourd'hui dans l'achèvement de sa construction, sur les difficultés que les citoyens ont à adhérer et à s'identifier à ce projet européen.


België en Europa dragen dus hun deel bij om deze crisis het hoofd te bieden, maar bepaalde multinationals tonen zich eens te meer onverschillig ten opzichte van de bevolkingsgroepen die met een dramatische situatie worden geconfronteerd.

Si la Belgique et l'Europe assument une part de l'effort nécessaire face à cette crise, certaines multinationales affichent, une fois de plus, leur parfaite indifférence à l'égard de ces populations confrontées au drame.


Als de slinger nu ook in Oekraïne weer de andere kant op gaat, worden we aan de oostgrens van de Unie geconfronteerd met een alliantie van drie staten met een autoritair regime die zich tegen West-Europa afzetten.

Si le vent tourne en Ukraine également, la frontière est de l'Union européenne sera face à une alliance de trois États qui s'opposent à l'Europe occidentale et ont un régime autoritaire.


w