Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa zien liggen " (Nederlands → Frans) :

In zijn "Conclusies over culturele en creatieve vaardigheden en de rol daarvan bij de opbouw van het intellectueel kapitaal van Europa" verzoekt de Raad de lidstaten "in te zien dat culturele en creatieve vaardigheden mede ten grondslag liggen aan duurzame banen en maatschappelijke vernieuwing ten einde volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die (...) en het ESF bieden".

Le Conseil, dans ses "Conclusions sur les compétences culturelles et créatives et leur rôle dans le développement du capital intellectuel de l'Europe", invite les États membres à "intégrer la contribution des compétences culturelles et créatives comme base favorisant les emplois durables et l'innovation sociale, afin de tirer pleinement parti des possibilités offertes par (...) le FSE".


Als we die solidariteit kunnen laten zien aan de perifere gebieden in Europa, wat moeten we dan laten zien aan de ultraperifere gebieden, die aan de uiterste rand van de periferie liggen, om het zo maar te zeggen?

Si nous pouvons faire preuve de cette solidarité à l’égard des régions périphériques d’Europe, quelle attitude devons-nous avoir à l’égard des régions ultrapériphériques, qui se situent à l’extrême périphérie, si vous voulez?


Vanaf het topje van de bergpas zullen wij de nieuwe buren van het uitgebreid Europa zien liggen, met wie wij - zoals de heer Ahern zojuist ook al zei - een ruimte van samenwerking, stabiliteit, veiligheid en vrede willen creëren.

À cette altitude, nous verrons aussi les nouveaux voisins de l’Europe élargie, avec lesquels nous souhaitons, comme l’a rappelé M. Ahern, construire un espace de coopération, de stabilité, de sécurité et de paix.


Wij zien onze toenadering tot Europa niet als een probleem voor Rusland, omdat die toenadering ertoe zal bijdragen dat ook de Russische Federatie zelf dichter bij Europa komt te liggen.

Nous ne pensons pas que notre rapprochement de l’Europe soit un problème pour la Russie parce qu’il aidera la Fédération de Russie elle-même à se rapprocher de l’Europe.


Als de burgers zien dat het ene na het andere postkantoor verdwijnt, dat er steeds meer andere openbare voorzieningen hun deuren sluiten, dat hele stukken land braak blijven liggen, dan vragen zij zich af: “Komt dit nu door Europa?” En daarom verzoek ik u zich niet alleen bezig te houden met de kwestie van de particuliere diensten, maar vooral ook meer prioriteit te geven aan diensten die het algemeen belang dienen.

Lorsque la population voit les bureaux de poste fermer les uns après les autres, la disparition de d’un nombre croissant d’équipements publics et des terrains entiers laissés à l’abandon, elle se demande si l’Europe en est la cause. Je vous demande donc de vous pencher sur la question des services privés, mais aussi d’accorder une plus grande priorité aux services d’intérêt général.




Anderen hebben gezocht naar : in te zien     ten grondslag liggen     gebieden in europa     laten zien     periferie liggen     uitgebreid europa zien liggen     toenadering tot europa     wij zien     komt te liggen     door europa     burgers zien     braak blijven liggen     europa zien liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zien liggen' ->

Date index: 2023-10-11
w