Ondanks de aanbevelingen die in het EP-verslag van de heer García door vele deskundige wetenschappers werden gedaan, zie de getuigenverklaring van de heer Riedinger, en de waarschuwingen van de "European Renderers Association", waarin werd gewezen op de gevaren van kruisbesmetting die bij de fabricagetechnieken niet konden worden vermeden, hechtte de Commissie pas in juli 1996 haar goedkeuring aan beschikking 96/449/EEG, die in werking moet treden op 1 april 1997 en die slechts één enkele methode toestaat voor de verwerking van dierlijk afval, ter waarborging van desactivering van het BSE-agens.
En dépit des recommandations formulé
es par le Parlement européen dans le rapport de M. García et par de nombreux scientifiques qui ont étudié ce problème - voir le témoignage de M. Riedinger - ainsi que des avertissements de l'Association des producteurs européens de farine de viande (EURA), qui mettaient en garde contre les dangers de contamination croisée que les techniques de fabrication ne permettaient pas d'écarter, la Commission n'a adopté qu'en juillet 1996 la décision 9
6/449/CEE, qui doit entrer en vigueur le 1er avril 1997 et
...[+++] qui autorise une seule méthode de transformation des déchets animaux de mammifères pour garantir l'inactivation des agents de l'ESB.