Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Traduction de «europeanen gevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer Europeanen kopen goederen of diensten van verkopers die in andere EU‑landen gevestigd zijn dan twee jaar geleden (+4 procentpunten).

Les Européens sont plus nombreux qu'il y a deux ans (+ 4 points de pourcentage) à se procurer des biens ou des services auprès de vendeurs établis dans d'autres pays de l'Union.


3. Aangezien de Ivoriaanse economie floreert, hebben heel wat Europeanen zich de voorbije jaren in Ivoorkust gevestigd.

3. Vu son économie florissante, de nombreux Européens s'installent en Côte d'Ivoire ces dernières années.


Het jaarverslag 2010 van het in Lissabon gevestigde Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving (EWDD) over « De stand van de drugsproblematiek in de Europese Unie » leert ons dat er in de periode 1995-2007 jaarlijks tussen de 6 400 en 8 500 Europeanen sterven als gevolg van een overdosis.

Il ressort du rapport annuel 2010 sur « L'état de la problématique de la drogue dans l'Union européenne » de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), établi à Lisbonne, qu'au cours de la période 1995-2007, entre 6 400 et 8 500 européens sont mort chaque année d'une overdose.


9. is van mening dat staatssteun in de eerste plaats naar kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) moet gaan, omdat deze algemeen beschouwd werk bieden aan de meeste Europeanen en beter op de hoogte zijn van de behoeften van hun regio dan andere bedrijven, maar dat ook grote ondernemingen staatssteun moeten kunnen ontvangen, aangezien zij een grote rechtstreekse en onrechtstreekse impact hebben op de werkgelegenheid en de ontwikkeling van de regio waar ze gevestigd zijn, bevorderen;

9. estime que les aides d'État devraient principalement cibler les PME, étant donné que, globalement, elles emploient la majeure partie de la population européenne et ont une meilleure connaissance des besoins régionaux, sans toutefois exclure les grandes entreprises, qui ont un impact important sur l'emploi tant direct qu'indirect et qui favorisent le développement des régions dans lesquelles elles opèrent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer Europeanen kopen goederen of diensten van verkopers die in andere EU‑landen gevestigd zijn dan twee jaar geleden (+4 procentpunten).

Les Européens sont plus nombreux qu'il y a deux ans (+ 4 points de pourcentage) à se procurer des biens ou des services auprès de vendeurs établis dans d'autres pays de l'Union.


Tot nu toe bevatte de Europese wetgeving geen duidelijke en voldoende ontwikkelde mechanismen waarmee de Europeanen betrokken zouden kunnen worden bij het besluitvormingsproces of waarmee de aandacht van de Europese instellingen gevestigd zou kunnen worden op actuele onderwerpen die de burgers van belang achten.

Jusqu’ici, l’acquis européen ne comprenait pas de mécanismes clairs et suffisamment développés permettant aux Européens de participer au processus décisionnel et d’attirer l’attention des institutions européennes sur les problèmes auxquels ils sont confrontés dans leur vie quotidienne.


In 2006 werd de aandacht van de Europeanen gevestigd op het probleem van de energievoorziening.

L’année 2006 a attiré l’attention des Européens sur le problème de l’approvisionnement en énergie.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Europeanen hebben hun hoop op het Franse voorzitterschap gevestigd, met deze hoop moet goed worden omgegaan.

– (FR) Monsieur le Président, les Européens placent beaucoup d'espoir dans la Présidence française.


Over heel Europa zal de aandacht worden gevestigd op de vele terreinen van de Europese samenleving. Waar Europeanen met een handicap, dat wil zeggen een op de tien, nog steeds te maken hebben met hindernissen en discriminatie.

Dans toute l'Europe, l'attention se concentrera sur les nombreux domaines de la société européenne dans lesquels les personnes qui souffrent d'un handicap, soit un européen sur dix, continuent à rencontrer des obstacles ou à faire l'objet d'une discrimination.


Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft eveneens een decreet aangenomen dat de toegang tot het openbaar ambt mogelijk maakt voor niet-Europeanen die in ons land gevestigd zijn.

De même, le parlement de la Communauté française a adopté un décret permettant l'accès à la fonction publique des non-Européens établis dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen gevestigd' ->

Date index: 2023-04-05
w