Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAB
Europees aanhoudingsbevel

Vertaling van "europees aanhoudingsbevel tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten

Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres


Europees aanhoudingsbevel | EAB [Abbr.]

mandat d'arrêt européen | MAE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens wenst hij te vernemen of het nodig is dat alle 15 lidstaten van de Europese Unie het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel zullen hebben geratificeerd alvorens het Europees aanhoudingsbevel kan worden toegepast.

Il demande aussi s'il est nécessaire que les 15 États membres de l'Union européenne aient tous approuvé la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen avant que ledit mandat d'arrêt européen puisse être appliqué.


Tevens wenst hij te vernemen of het nodig is dat alle 15 lidstaten van de Europese Unie het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel zullen hebben geratificeerd alvorens het Europees aanhoudingsbevel kan worden toegepast.

Il demande aussi s'il est nécessaire que les 15 États membres de l'Union européenne aient tous approuvé la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen avant que ledit mandat d'arrêt européen puisse être appliqué.


De minister herinnert er tevens aan dat de tekst van artikel 11, § 4, dezelfde is als die van artikel 5, § 4, van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en van artikel 6, § 4, van de wet van 5 augustus 2006 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie.

La ministre rappelle par ailleurs que le texte de l'article 11, § 4, est identique à celui qui figure à l'article 5, § 4, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen ainsi qu'à l'article 6, § 4, de la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.


Deze omzetting is tevens een dringende hervorming, aangezien vanaf 1 januari 2004 tussen de lidstaten in beginsel enkel nog het Europees aanhoudingsbevel kan worden uitgevaardigd en uitgevoerd.

Cette transposition est également une réforme urgente, dans la mesure où, dès le 1 janvier 2004, seuls des mandats d'arrêt européens pourront encore en principe être émis et exécutés entre les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Willems en Zenner merken tevens op dat men de specifieke doelstellingen van het wetsontwerp en het Europees aanhoudingsbevel, namelijk een efficiëntere samenwerking inzake justitie en bestrijding van de misdaad en het terrorisme door een vereenvoudiging van de procedures, toch niet uit het oog mag verliezen.

MM. Willems et Zenner font également remarquer que l'on ne peut pas perdre de vue les objectifs spécifiques du projet de loi et du mandat d'arrêt européen, qui sont d'améliorer l'efficacité de la coopération en matière judiciaire ainsi que celle de la lutte contre le crime et le terrorisme par une simplification des procédures.


Ingeval het Europees aanhoudingsbevel immers is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of van een veiligheidsmaatregel, kan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel weigeren, indien de gezochte persoon onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende staat en die staat zich ertoe verbindt zelf die straf of veiligheidsmaatregel overeenkomstig zijn recht ten uitvoer te leggen. De bepaling is ruimer dan de reden tot weigering met betrekking tot de onderdanen, aang ...[+++]

En effet, dans l'hypothèse où le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, l'autorité judiciaire d'exécution peut refuser l'exécution du mandat d'arrêt européen lorsque la personne recherchée est ressortissante ou résidente de l'Etat d'exécution et que cet Etat s'engage à exécuter lui-même cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit.


Krachtens artikel 4.2, moet de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel tevens verplicht worden geweigerd ingeval wegens « dezelfde feiten een andere definitieve beslissing is genomen die de latere instelling van vervolging belet ».

L'article 4, point 2, incorpore également au titre de motif de refus obligatoire du mandat d'arrêt européen « tout autre décision définitive pour les mêmes faits qui fait obstacle à l'exercice ultérieur de poursuites ».


In geval van een Europees aanhoudingsbevel uitgevaardigd met het oog op vervolging, kan tevens rekening worden gehouden met de nationaliteit of met de verblijfplaats van de persoon.

Dans l'hypothèse d'un mandat d'arrêt européen émis aux fins de poursuite, la nationalité ou la résidence de la personne peut également être prise en compte.


Naast de oorspronkelijke gegevenscategorieën van het eerstegeneratiesysteem kan in SIS II ook worden gewerkt met vingerafdrukken, foto's, en kopieën van het Europees aanhoudingsbevel; tevens kunnen de belangen van personen van wie de identiteit wordt misbruikt, worden beschermd en kunnen links worden gelegd tussen verschillende signaleringen.

Outre les catégories initiales de données sur lesquelles portait le système de première génération, le SIS II sera en mesure de traiter les empreintes digitales, les photographies, les copies du mandat d’arrêt européen, les dispositions visant à protéger les intérêts des personnes dont l'identité est usurpée et les liens entre différents signalements.


Ingeval in uitzonderlijke omstandigheden de definitieve beslissing omtrent de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel niet is genomen binnen een termijn van 90 dagen te rekenen van de datum van aanhouding van betrokkene, stelt het openbaar ministerie de federale procureur daarvan in kennis, die op zijn beurt Eurojust daarvan in kennis stelt, waarbij hij tevens de redenen van de vertraging opgeeft.

Lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, la décision définitive sur l'exécution du mandat d'arrêt européen n'a pas été prise dans un délai de 90 jours à compter de la date de l'arrestation de la personne, le ministère public en informe le procureur fédéral qui, à son tour, en informe Eurojust, en précisant les raisons du retard.




Anderen hebben gezocht naar : europees aanhoudingsbevel     europees aanhoudingsbevel tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees aanhoudingsbevel tevens' ->

Date index: 2023-07-12
w