Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees commissaris emma bonino " (Nederlands → Frans) :

Europees commissaris Emma Bonino heeft op opmerkelijke wijze actie gevoerd tegen de Taliban in Afghanistan.

Une action considérable a été menée par la commissaire européenne Emma Bonino contre le Taliban en Afghanistan.


Europees commissaris Emma Bonino heeft op opmerkelijke wijze actie gevoerd tegen de Taliban in Afghanistan.

Une action considérable a été menée par la commissaire européenne Emma Bonino contre le Taliban en Afghanistan.


Vraag om uitleg van mevrouw Lizin aan de minister van Buitenlandse Zaken over « de campagne van mevrouw Bonino, Europees commissaris, in verband met de rechten van de vrouwen in Afghanistan ».

Demande d'explications de Mme Lizin au ministre des Affaires étrangères sur « la campagne entamée par Mme Bonino, commissaire européen, à propos des droits des femmes en Afghanistan ».


De leider van mijn partij, Emma Bonino, werd als Europees commissaris louter vanwege haar aanwezigheid door de Taliban gearresteerd, en enkele uren gevangen gehouden, louter omdat zij daar was om op te komen voor de rechten van vrouwen.

La chef de mon parti, Emma Bonino, a été arrêtée par les Talibans simplement du fait de sa présence, en tant que commissaire européenne, et maintenue en détention pendant quelques heures précisément parce qu’elle était là pour défendre les droits des femmes.


- Het is me een groot genoegen Emma Bonino, minister van Europees beleid en Externe Handel van Italië, vandaag in het Parlement welkom te heten.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir aujourd’hui Emma Bonino, ministre italienne des politiques européennes et du commerce international, au sein de l’Assemblée.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil allereerst Emma Bonino en José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra heel hartelijk bedanken voor het feit dat zij onze delegatie in Kaboel zo goed hebben geleid.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je tiens à commencer par remercier chaleureusement Mme Bonino et M. Salafranca Sánchez-Neyra d’avoir accompli un travail de cette qualité en nous guidant à Kaboul.


In het algemeen kan ik zeggen dat onze missie van afgevaardigden van het Europees Parlement zich volmondig achter de conclusies van het bijzonder lovenswaardige werk van Emma Bonino heeft geschaard en op politiek vlak hebben wij ons uitgesproken over de punten waaraan de Europese Unie in de toekomst prioritaire aandacht dient te besteden.

D’un point de vue général, je dirai que notre mission de députés européens est entièrement d’accord avec les conclusions qui résultent du travail extraordinaire accompli par Emma Bonino, et que d’autre part, d’un point de vue politique, nous avons exprimé notre conception des priorités que l’Union européenne devrait fixer pour l’avenir.


Ik begrijp best waarom dit allemaal gebeurt, want toen Emma Bonino destijds als Europees commissaris in Srebrenica was, trachtte zij wanhopig de Nederlandse regering te waarschuwen.

J’en comprends la raison, car Emma Bonino, lorsqu’elle se trouvait à Srebrenica en tant que commissaire européenne, a désespérément tenté d’avertir le gouvernement néerlandais, qui ne l’a pas écoutée, avec les conséquences que l’on sait.


Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnerschap dat een betere integratie van de particuliere partners zal garanderen; b) de structurele aanpassing van de twee partijen (voor de Unie : herstructurering van de sectoren; voor Marokko : aanpassing van de b ...[+++]

La Commissaire Emma Bonino, lors d'une conférence de presse à Bruxelles, a déclaré que dans cet accord "il n'y a pas de gagnant, il n'y a pas de perdant" et a souligné les aspects suivants : - l'accord est un élément de stabilité pour la construction des nouvelles relations de pêche entre l'Union et le Maroc et sera le point de départ et le levier pour de nouvelles relations en matière de pêche entre l'Union et les pays tiers ; - l'accord représente une platforme pour : a) l'établissement d'un partenariat, assurant une meilleure intégration des partenaires privés ; b) l'adaptation structurelle des deux Parties (pour l'Union la restructuration des secteurs, pour le Maroc l'adaptation de la filière) ; c) l'amélioration des objectifs de con ...[+++]


VRAAG OM UITLEG VAN MEVROUW LIZIN AAN DE MINISTER VAN BUITENLANDSE ZAKEN, over « de campagne van mevrouw Bonino, Europees commissaris, in verband met de rechten van de vrouwen in Afghanistan » Mevrouw Lizin (PS) (in het Frans).

DEMANDE D'EXPLICATIONS DE Mme LIZIN AU MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES, sur « la campagne entamée par Mme Bonino, commissaire européen, à propos des droits des femmes en Afghanistan » Mme Lizin (PS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees commissaris emma bonino' ->

Date index: 2025-02-23
w