Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees niveau bieden immers " (Nederlands → Frans) :

Door nationale maatregelen voor de bevordering van de economische ontwikkeling aan te vullen en te stimuleren kan de Unie de doeltreffendheid van het nationale optreden verbeteren en een voorbeeld van solidariteit op Europees niveau bieden.

En complétant et en encourageant les efforts nationaux en faveur du développement économique, l'Union peut améliorer l'efficacité des actions nationales et faire preuve de solidarité à l'échelle européenne.


Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over Europese meerwaarde en mobiliteit van personen en verspreiding van werken in de culturele sector, de conclusies van het Forum inzake c ...[+++]

De l'avis quasi général des interlocuteurs culturels, ces trois objectifs offrent une véritable valeur ajoutée européenne (voir les résolutions du PE du 22 octobre 2002 et du 4 octobre 2003, respectivement, sur l'importance et le dynamisme du théâtre et des arts du spectacle dans l'Europe élargie, et sur les activités culturelles, ainsi que la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 sur la valeur ajoutée européenne, la mobilité des personnes et la circulation des oeuvres dans le domaine de la culture, les conclusions du Forum sur la coopération culturelle de novembre 2001 et les résultats de la consultation publique sur un ...[+++]


De terugval zelf is van weinig belang; het gaat uiteindelijk om het aantal "goede" en goed onderbouwde aanvragen, m.a.w. aanvragen voor financieel haalbare projecten die echt partnerschap en echte samenwerking beogen en een aanzienlijke meerwaarde op Europees niveau kunnen bieden.

Ce recul en lui-même a peu d'importance; ce qui compte, c'est le nombre des «bonnes» demandes consistantes, c'est-à-dire des demandes concernant des projets financièrement viables, envisageant un réel partenariat et une réelle coopération, et offrant une valeur ajoutée européenne considérable.


De acties die in het actieplan voor milieutechnologie van de EG worden voorgesteld, kunnen een leidraad bieden voor actie op nationaal en Europees niveau.

Les actions proposées dans le plan d'action communautaire en faveur des écotechnologies peuvent fournir des orientations guidant l'action nationale et européenne.


Er wordt gewerkt aan een gemeenschappelijk kader voor kwaliteitsborging als onderdeel van het proces van Kopenhagen. Dit zal de beleidsmakers en de praktijkmensen op het niveau van de opleidingsstelsels en de opleidingsverstrekkers een Europees referentiepunt bieden, voortbouwend op de basisbeginselen van de belangrijkste bestaande modellen voor kwaliteitsborging.

Un cadre commun d'assurance qualité élaboré en relation avec le processus de Copenhague fournira une référence européenne aux décideurs politiques et aux praticiens, au niveau des systèmes et des dispensateurs, en prenant appui sur les principes clés des modèles d'assurance qualité existants les plus pertinents.


Op Europees niveau bestaat immers de neiging de toetreding van Turkije wegens zijn bruto binnenlands product als een zo zware last te beschouwen dat het moeilijk zou zijn het land in minder dan tien jaar te integreren.

En effet, on a tendance, à l'échelon européen, à considérer l'adhésion de la Turquie comme une charge tellement importante par rapport à son produit intérieur brut qu'il serait difficile de l'intégrer en moins de dix ans.


Op Europees niveau bestaat immers de neiging de toetreding van Turkije wegens zijn bruto binnenlands product als een zo zware last te beschouwen dat het moeilijk zou zijn het land in minder dan tien jaar te integreren.

En effet, on a tendance, à l'échelon européen, à considérer l'adhésion de la Turquie comme une charge tellement importante par rapport à son produit intérieur brut qu'il serait difficile de l'intégrer en moins de dix ans.


Het is immers een algemeen erkende regel op Europees niveau dat men een bestaand niveau van bescherming tegen discriminatie niet mag verlagen.

Il est en effet généralement admis au niveau européen que l'on ne peut pas diminuer un niveau de protection existant contre la discrimination.


Het is immers een algemeen erkende regel op Europees niveau dat men een bestaand niveau van bescherming tegen discriminatie niet mag verlagen.

Il est en effet généralement admis au niveau européen que l'on ne peut pas diminuer un niveau de protection existant contre la discrimination.


Er moet immers rekening worden gehouden met het Europees recht en er mogen geen concurrentievervalsingen op Europees niveau in het leven worden geroepen.

Il faut tenir compte du droit européen et ne pas créer de distorsions par rapport aux règles de concurrence applicables à l’échelon européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau bieden immers' ->

Date index: 2021-02-26
w