Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese politieke partij
Politieke partij op Europees niveau
Toekomstgroep justitie

Vertaling van "europees niveau bijkomende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau

parti politique au niveau européen | parti politique européen


Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie

groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice


een soort Europees waarnemingscentrum met vertakkingen op het niveau van de lidstaten

dispositif européen, de type observatoire, décliné au niveau des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zullen er op Europees niveau bijkomende maatregelen komen?

2. Des mesures additionnelles seront-elles prises à l'échelon européen?


Wat nu meer concreet een eventueel verbod op andere neonicotinoïden of toepassingen betreft, zal ik elk bijkomend verbod verdedigen als de wetenschappelijke evaluaties wijzen op risico's, vooral voor bijen, en dit bij voorkeur op Europees niveau, zoals voorgeschreven door de EU-regelgeving inzake gewasbeschermingsmiddelen, in casu Verordening (EG) nr. 1107/2009.

Quant à une interdiction éventuelle d'autres néonicotinoïdes ou usages, je défendrai toute interdiction supplémentaire si les évaluations scientifiques pointent des risques, en particulier pour les abeilles, et ce de préférence au niveau européen, comme stipulé dans la réglementation européenne relative aux produits phytopharmaceutiques, en l'occurrence le Règlement (CE) n° 1107/2009.


Op Europees niveau zijn er geen bijkomende initiatieven voor Euro 2016 gekend door de Kansspelcommissie.

La Commission n'a pas connaissance d'initiatives supplémentaires au niveau européen pour l'Euro 2016.


Er worden geen extra middelen vrijgemaakt om de bijkomende maatregelen op Europees niveau te financieren en bovendien weegt het pakket onvoldoende om de crisis in alle sectoren van de land- en tuinbouw krachtdadig aan te pakken.

Aucune enveloppe supplémentaire n'est libérée pour financer les mesures additionnelles prises à l'échelon européen et le paquet de mesures proposées ne fait par ailleurs pas le poids pour gérer efficacement la crise qui affecte les différents secteurs agricoles et horticoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Meer algemeen, wat betreft uw vraag betreffende bijkomende maatregelen ter preventie van datalekken kan ik u meedelen dat dit onderdeel uitmaakt van de besprekingen van de nieuwe privacywetgeving op Europees niveau maar los daarvan wil ik nu al stappen ondernemen.

7) Plus général, en ce qui concerne votre question relative aux mesures préventives contre les fuites de données, je peux vous informer que cela fait partie des discussions concernant une nouvelle législation européenne pour la protection des données.


Het is dus duidelijk de bedoeling dat een gelijkaardig systeem in Europees verband tot stand komt, mede gelet op het feit dat de technische normering van de voertuigen op Europees niveau gebeurt en de individuele lidstaten geen bijkomende eisen mogen stellen.

Il est donc clair que l’objectif est d’introduire un tel système au niveau européen, d’autant plus que la normalisation technique des véhicules est opérée à l’échelon européen et que les États membres individuels ne peuvent pas formuler des exigences supplémentaires.


Op vraag van de delegatie van het Finse parlement wordt op de agenda een bijkomend punt gevoegd ter behandeling van het Finse voorstel tot instelling van een werkgroep die de huidige werking van de COSAC zou evalueren en praktische voorstellen zou kunnen doen ter verbetering van de werkmethodes van de COSAC zodat deze Conferentie kan leiden tot een meer effectieve bijdrage van de nationale parlementen in de besluitvorming op Europees niveau.

A la demande de la délégation du Parlement finlandais, la proposition finlandaise visant à instaurer un groupe de travail chargé d'évaluer le fonctionnement actuel de la COSAC et de faire des propositions d'ordre pratique en vue d'améliorer ses méthodes de travail est ajouté à l'ordre du jour. Cette Conférence pourrait ainsi déboucher sur une contribution plus effective des parlements nationaux à la prise de décision au niveau européen.


Daarom werden er globaal op Europees niveau twee belangrijke waarschuwingen voor de voorzijde van het pakje bepaald en veertien bijkomende waarschuwingen voor de achterzijde van het pakje waarbij er werd getracht alle risico’s van tabaksgebruik te omvatten.

C’est pourquoi deux avertissements principaux pour la face avant du paquet et quatorze avertissements secondaires pour la face arrière du paquet ont été défini au niveau européen de manière globale en essayant de couvrir l’ensemble des risques liés à la consommation de tabac.


3) Gelet op het lopende werk van de EFSA, dat ook zal bekijken of er lacunes zijn in de kennis, lijkt het me nu niet het gepaste moment om financiering van bijkomend onderzoek aan te kaarten op Europees niveau.

3) Étant donné les missions de l'EFSA, qui examine aussi s’il y a des lacunes dans les connaissances, le moment ne me semble pas approprié pour financer des recherches complémentaires au niveau européen.


10. Het was de bedoeling bijkomende informatie te verstrekken voor het Belgisch standpunt bij de uitwisselingen op Europees niveau in een zeer technische materie en niet te zorgen voor een rechtstreekse omzetting in politieke toepassingen.

10. Il s’agissait d’alimenter la position belge dans les échanges au niveau européen dans une matière très technique et non d’une transposition directe en applications politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau bijkomende' ->

Date index: 2024-12-31
w