Rekening houdend met dat doel, dat nauw is verbonden met het grensoverschrijdende karakter van de in het geding zijnde verrichtingen en met het gebrek aan harmonisatie van het stelsel van de winstbelasting op Europees niveau, vormt het in het geding zijnde verschil in behandeling een relevante maatregel, in zoverre het het mogelijk maakt de bemiddelingsprocedure voor te behouden aan enkel die situaties die niet onder de fiscale soevereiniteit van één lidstaat vallen.
Compte tenu de cet objectif, intimement lié au caractère transfrontalier des opérations en cause et à l'absence d'une harmonisation du régime d'imposition des bénéfices au niveau européen, la différence de traitement en cause constitue une mesure pertinente, en ce qu'elle permet de réserver la procédure de conciliation aux seules situations qui ne relèvent pas de la souveraineté fiscale d'un seul Etat membre.