Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement de noodklok over onze biodiversiteit " (Nederlands → Frans) :

− Via dit initiatiefverslag luidt het Europees Parlement de noodklok over onze biodiversiteit, onze soortenrijkdom en onze ecosystemen.

– (NL) Par ce rapport d’initiative, le Parlement européen sonne l’alarme quant à la situation de notre biodiversité, c’est-à-dire la richesse des espèces et des écosystèmes.


Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement zou ik tijdens onze eerste werkvergadering ieder van ons in de gelegenheid willen stellen ons deelgenoot te maken van zijn of haar opvattingen over de toekomst van de EMU.

À l'issue de notre traditionnelle rencontre avec le président du Parlement européen, je compte mettre à profit notre première session de travail pour donner à chacun la possibilité d'exposer son point de vue sur l'avenir de l'UEM.


Commissaris Damanaki: "Dankzij de stemming van de Europees Parlement beschikken wij nu over een beleid dat onze visserij radicaal zal veranderen en de weg zal vrijmaken naar een duurzame toekomst voor zowel onze vissers als onze visbestanden.

Mme Damanaki a déclaré à ce propos: «Grâce au vote positif du Parlement européen, nous disposons à présent d'une politique qui va radicalement transformer notre secteur de la pêche et permettre d'envisager un avenir durable tant pour nos pêcheurs que pour nos ressources.


Na onze gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zullen we onze werklunch beginnen met een gedachtewisseling over energie, die door José Manuel Barroso zal worden ingeleid.

Après notre traditionnelle rencontre avec le président du Parlement européen, nous entamerons notre déjeuner de travail par un échange de vues sur l'énergie, en commençant par une présentation de la question par José Manuel Barroso.


Dit is in de eerste plaats onze verantwoordelijkheid, aangezien wij als leden van het Europees Parlement elke week vanuit onze kiesdistricten naar hier komen en aan het einde van de week terug over heel Europa uitzwermen.

C’est essentiellement notre responsabilité, en tant que députés du Parlement européen, puisque nous venons ici chaque semaine de nos circonscriptions et qu’à la fin de la semaine, nous repartons, dans toute l’Europe.


Nu we het einde van de zittingsperiode van de Europese Commissie naderen, beschikken we eindelijk over een aantal voorstellen waarvan gezegd moet worden dat ze een weerspiegeling vormen van een aantal zaken waarom het Europees Parlement en met name onze fractie heeft geroepen. Ik denk hierbij onder meer aan een echte richtlijn tegen discriminatie op alle gebieden, en niet alleen op het gebied van handicaps. Ook worden er eindelijk ...[+++]

Nous sommes aujourd'hui en fin de mandat de la Commission européenne et nous avons des propositions, dont certaines, il faut reconnaître, répondent enfin à des demandes du Parlement européen, et en particulier de notre groupe: une véritable directive contre les discriminations qui concerne tous les champs et pas simplement le handicap; la mise à l'ordre du jour − enfin − du renforcement, de la révision de la directive sur les comités d'entreprises européens, des disp ...[+++]


onder verwijzing naar zijn resolutie van 20 oktober 1998 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een strategie voor biodiversiteit van de Europese Gemeenschap,

– vu sa résolution du 20 octobre 1998 sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant une stratégie communautaire en faveur de la diversité biologique,


- gezien de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101),

— vu la Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" (COM(2004)0101),


Bovendien zou volgens onze voorstellen de eventuele toepassing van co-reglementering geval per geval worden vastgesteld, na advies van het Europees Parlement. Ik heb evenwel al gesteld dat over de criteria en de beperkingen voor het gebruik van die nieuwe wetgevende instrumenten een debat tussen de instellingen zou moeten worden gevoerd - en eventueel een akkoord gesloten - bij voorkeur in het kader van de inte ...[+++]

J'ai déjà affirmé, cependant, que les critères et les limites du recours à ces nouveaux instruments législatifs devraient faire l'objet d'un débat voire d'un accord entre les institutions, de préférence dans le cadre du groupe de travail interinstitutionnel que j'ai proposé le 2 octobre.


Hij sprak zich uit voor overleg tussen de voorzitters van het Europees Parlement en de nationale parlementen om in het Europees Parlement en in alle Lid-Staten "een debat te organiseren over de belangrijke inzet die de verdieping van onze instellingen betekent"; - wat de grond van de zaak betreft moeten in ieder geval hervormingen worden doorgevoerd, los van de hervorm ...[+++]

Il s'est exprimé en faveur d'une concertation entre les présidents du Parlement européen et des parlements nationaux pour organiser au Parlement européen et dans tous les Etats membres "un débat sur les grands enjeux de l'approfondissement de nos institutions"; - sur le fond, il y a des réformes à entreprendre de toute façon, indépendemment de celles qui sont liées aux élargissements futurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement de noodklok over onze biodiversiteit' ->

Date index: 2025-01-10
w