Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement herhaaldelijk gesproken " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte heeft zowel de Raad als het Europees Parlement herhaaldelijk aangedrongen op herziening van de huidige richtlijn.

Enfin, le Conseil comme le Parlement européen ont demandé à plusieurs reprises une révision de la directive en vigueur.


Het Adviescomité, dat ook aandacht had voor internationale initiatieven op het vlak van de gelijkheid van mannen en vrouwen, heeft herhaaldelijk vertegenwoordigsters van de Verenigde Naties of van het Europees Parlement ontvangen, inzonderheid mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de Commissie voor vrouwenrechten en gelijke kansen van het Europees Parlement, en mevrouw Noeleen Heyzer, executive director van het VN-Ontwikkelingsfonds voor de vrouw.

Attentif aux initiatives prises en matière d'égalité des femmes et des hommes dans les enceintes internationales, le Comité d'avis a reçu à plusieurs reprises des représentantes des Nations unies ou du Parlement européen, en particulier Mme Maj Britt Theorin, présidente de la Commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen et Mme Noeleen Heyzer, executive director du Fonds des Nations unies pour la femme.


Later zal eveneens moeten worden gesproken over andere wijzigingen met betrekking tot het Europees Parlement (bijvoorbeeld de samenstelling van het Parlement in een uitgebreide Unie of nog de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure).

Il faudra, par la suite, également discuter d'autres changements concernant le Parlement européen, par exemple la composition du Parlement dans une Union élargie ou encore l'élargissement de la procédure de codécision.


Er wordt herhaaldelijk verwezen naar de samenstelling van COSAC, waar het Europees Parlement ook slechts zes leden kan uitsturen.

On fait référence à plusieurs reprises à la composition de la COSAC, où le Parlement européen ne peut, là aussi, déléguer que six membres.


Het Europees Parlement is in beginsel nooit gekant geweest tegen de inwerkingtreding van die douane-unie, maar heeft toch herhaaldelijk voorbehoud gemaakt voor de problemen in verband met de mensenrechten en het vraagstuk Cyprus.

Le Parlement européen qui n'a jamais exprimé une opposition de principe à l'entrée en vigueur de cette union douanière, a toutefois formulé à de nombreuses reprises certaines réserves quant aux questions relatives aux droits de l'homme et au problème de Chypre.


Bovendien sprak de internationale gemeenschap herhaaldelijk haar bezorgdheid uit, bijvoorbeeld via de ad-hoc delegatie van het Europees Parlement in 2008.

En outre, la communauté internationale a maintes fois exprimé son inquiétude, notamment par l'intermédiaire de la délégation ad hoc du Parlement européen en 2008.


De Commissie geeft hiermee gehoor aan de oproep van het Europees Parlement, dat herhaaldelijk met een grote meerderheid heeft aangedrongen op wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in leidinggevende functies in het bedrijfsleven, met name in de resoluties van 6 juli 2011 en 13 maart 2012.

Ce faisant, la Commission répond aussi aux appels que lui a adressés le Parlement européen, qui, à une majorité écrasante, l’a invitée à plusieurs reprises à présenter une proposition législative en vue d’assurer une plus grande égalité hommes‑femmes au sommet de la hiérarchie des entreprises, notamment par ses résolutions des 6 juillet 2011 et 13 mars 2012.


Deze benadering is herhaaldelijk geformuleerd door het Europees parlement, met name bij zijn stemmingen in 1999 over het eerste spoorwegpakket en in 2003 over het tweede spoorwegpakket.

Cette approche a été exprimée de façon répétée par le Parlement européen, notamment lors de ses votes en 1999 sur le premier paquet ferroviaire et en 2003 sur le second paquet ferroviaire.


Volgens de heer Liikanen is de kosten-batenanalyse van de communautaire uitgaven, waarop het Europees Parlement herhaaldelijk heeft aangedrongen, een belangrijk onderdeel van deze hervormingsfase.

L'évaluation du coût-efficacité des dépenses communautaires, sur laquelle le Parlement européen a insisté à maintes occasions, est une part importante de cette phase de réforme", a dit M. Liikanen.


Dit zou kracht kunnen worden bijgezet door een Verdragswijziging en/of de aanneming van een passende gedragscode, zodat elk parlement lang genoeg tevoren (er is gesproken van vier weken) in zijn officiële taal duidelijk en voldoende gedocumenteerd wordt over elk belangrijk wetgevingsvoorstel van de Commissie en dit aldus kan bestuderen en bespreken voordat het door de Raad wordt besproken en deze hierover een besluit neemt. 93. Ten aanzien van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nat ...[+++]

Ce but pourrait être atteint par une modification du traité et/ou l'adoption d'un code de conduite approprié, de sorte que chaque parlement national reçoive un dossier clair et complet, dans sa langue officielle et suffisamment à l'avance (on a évoqué un délai de quatre semaines), pour toute proposition législative importante de la Commission, afin de pouvoir l'examiner et en discuter avant que le Conseil ne délibère et ne prenne une décision à son sujet. 93. En ce qui concerne les relations entre le Parlement européen et les parlements n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement herhaaldelijk gesproken' ->

Date index: 2023-03-30
w