Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement nogmaals oprecht bedanken " (Nederlands → Frans) :

Ik wil het Europees Parlement nogmaals oprecht bedanken voor zijn belangrijke rol bij het totstandbrengen van dit resultaat.

Je remercie une fois de plus, et très vivement, le Parlement européen pour le rôle majeur qu'il a joué dans l'obtention de ce résultat.


« J. gelet op de resolutie van het Europees parlement van 11 mei 2011 over het jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) in 2009, die met name de consolidatie van de economische banden tussen de EU en Taiwan ondersteunt, en de ondertekening van een economische samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Taiwan; die nogmaals ...[+++]

« J. considérant la résolution du Parlement européen du 11 mai 2011 sur le rapport annuel du Conseil au Parlement européen sur les aspects et les choix fondamentaux de la PESC en 2009, qui soutient notamment la consolidation des liens économiques entre l'Union européenne et Taiwan et la signature d'un accord de coopération économique entre l'Union européenne et Taiwan; qui réitère son soutien à la participation active de Taiwan, à titre d'observateur, à d'importantes organisations et activités internationales, comme la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), ...[+++]


« J. gelet op de resolutie van het Europees parlement van 11 mei 2011 over het jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) in 2009, die met name de consolidatie van de economische banden tussen de EU en Taiwan ondersteunt, en de ondertekening van een economische samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Taiwan; die nogmaals ...[+++]

« J. considérant la résolution du Parlement européen du 11 mai 2011 sur le rapport annuel du Conseil au Parlement européen sur les aspects et les choix fondamentaux de la PESC en 2009, qui soutient notamment la consolidation des liens économiques entre l'Union européenne et Taiwan et la signature d'un accord de coopération économique entre l'Union européenne et Taiwan; qui réitère son soutien à la participation active de Taiwan, à titre d'observateur, à d'importantes organisations et activités internationales, comme la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), ...[+++]


De heer Jaime Gama, President van de Portugese Assemblee, heeft er nogmaals op gewezen dat een van de verwezenlijkingen was dat de positie van het Europees Parlement binnen de Europese instellingen verstevigd werd.

M. Jaime Gama, Président de l'Assemblée portugaise, a rappelé que l'un des acquis pour le Parlement européen était d'avoir vu sa position renforcée au sein du système institutionnel européen.


Gelet op de conclusies van de informele vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken op 9 september 2001 waar nogmaals geopteerd werd voor het principe van een conventie samengesteld uit leden van het Europees Parlement, van de nationale parlementen, van de regeringen en van de Commissie;

Eu égard aux conclusions de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères du 9 septembre 2001, où l'on a une nouvelle fois opté pour le principe d'une convention composée de membres du Parlement européen, des parlements nationaux, des gouvernements et de la Commission;


Vanuit het Europees Parlement wordt nogmaals het belang van samenwerking tussen de verschillende betrokken partijen vooropgesteld om de interne markt te bevorderen.

Le Parlement européen souligne une fois encore l'importance de la coopération entre les différentes parties en vue de promouvoir le marché intérieur.


Ik wil graag afsluiten door het Parlement nogmaals te bedanken voor dit debat en te herhalen wat ik aan het begin van mijn interventie heb gezegd, in antwoord op de heren Jarzembowski, Simpson en Blokland, met betrekking tot de belofte die ik vandaag doe als commissaris voor vervoer – in de hoop dat ik dat nogmaals kan doen als toekomstig commissaris voor vervoer – over de medebeslissingsprocedure voor thema's die betrekking hebben op de slots.

Je voudrais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement pour ce débat, qui confirme ce que j’ai dit tout à l’heure dans ma précédente intervention, en réponse à MM. Jarzembowski, Simpson et Blokland, concernant l’engagement que je prends aujourd’hui, en tant que commissaire aux transports - et j’espère le prendre encore une fois en tant que commissaire aux transports -, en faveur d’une procédure de codécision pour les questions relatives aux créneaux horaires.


− “Ik wil u persoonlijk bedanken en via u aan alle geachte leden van het Europees Parlement mijn oprechte waardering uitspreken voor dit gebaar van medeleven en steun in een zeer moeilijke tijd voor het volk van Tibet”.

− «Je souhaite vous remercier personnellement et vous demander de transmettre à tous les honorables députés du Parlement européen ma reconnaissance sincère pour ce geste de sympathie et de soutient en ces temps de grande difficulté pour le peuple du Tibet».


Ik zou beide rapporteurs en de leden van het Europees Parlement nogmaals willen bedanken voor de opbouwende manier waarop zij hun overwegingen naar voren hebben gebracht.

Je voudrais remercier à nouveau les rapporteurs et les députés du Parlement européen pour la manière constructive dont ils ont exprimé leurs préoccupations.


Ten slotte zou ik het Parlement nogmaals willen bedanken - evenals de Raad, voor zijn uiteindelijke standpunt - en daarnaast ook alle diensten van de Commissie. Verder wil ik de heer Piétrasanta bedanken voor zijn werk en zijn wijze van samenwerken. Ik wens hem geluk met zijn nieuwe taken en feliciteer hem vanwege het feit dat hij in zijn laatste plenaire vergadering zo’n belangrijk verslag heeft kunnen presenteren, dit verslag over het GALILEO-programma, dat zo symbolisch is voor de toekomst van ...[+++]

Pour finir, je souhaite remercier le Parlement encore une fois, ainsi que le Conseil pour la position qu’il a finalement adoptée, ainsi que tous les services de la Commission et M. Piétrasanta pour son travail et sa collaboration, et je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles responsabilités et le félicite d’avoir eu la chance, pour sa dernière session plénière, de présenter un rapport aussi important et symbolique pour l’avenir de l’Europe que le programme Galileo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement nogmaals oprecht bedanken' ->

Date index: 2024-02-03
w