Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement onze regeringen voortdurend " (Nederlands → Frans) :

Zoals velen al hebben aangegeven, bevat de nieuwe regelgeving slechts het verzoek aan de lidstaten om de inkomsten die zij ontvangen te gebruiken om het milieu te verbeteren en het is daarom belangrijk, zoals mijnheer Sterckx al zei, dat wij hier in het Europees Parlement onze regeringen voortdurend op het belang van het opvolgen van deze aanbevelingen wijzen.

Comme beaucoup l’ont signalé, les nouvelles règles se contentent d’inviter les États membres à utiliser les recettes perçues pour améliorer l’environnement et, comme M. Sterckx l’a souligné, il est donc essentiel que nous continuions ici, au sein du Parlement européen, de rappeler à nos gouvernements combien il est important de suivre ces recommandations.


5. deze resolutie over te maken aan het Europees Parlement, de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie en de regering van Bangladesh.

5. à transmettre la présente résolution au Parlement européen, aux gouvernements des États membres de l'Union européenne et au gouvernement du Bangladesh.


(19) Om politiek toezicht door het Europees Parlement en een voortdurend toezicht door de Commissie op de met de EFG-steunverlening behaalde resultaten mogelijk te maken, moeten de lidstaten tussentijdse en eindverslagen over de implementatie van het EFG tijdig indienen.

(19) Afin de permettre au Parlement européen d'exercer un contrôle politique et à la Commission d'effectuer un suivi continu des résultats obtenus en matière d'aide par le FEM, les États membres devraient présenter en temps utile des rapports intérimaires et finals sur la mise en œuvre du FEM.


Het is goed dat, naast de regeringen en parlementen van de lidstaten, ook het Europees Parlement onze vrienden in het zwaar getroffen Japan een duidelijk signaal geeft en duidelijk maakt dat we met hen meeleven en dat ze altijd op onze hulp kunnen rekenen.

Il est bon que, parallèlement aux gouvernements et aux parlements des États membres, le Parlement européen ait lui aussi donné un signal clair à nos amis japonais, tout aussi anéantis que leur pays, en leur rappelant que nous étions avec eux et qu’ils pouvaient compter sur nous à tout moment.


Ik ben vastbesloten om de samenwerking met de sociale partners, het Europees Parlement, de regeringen van de lidstaten, het voorzitterschap, natuurlijk, en ook met het Comité van de Regio’s en het Europees Economisch en Sociaal Comité voort te zetten, omdat ik echt geloof dat we bij de aanpak van dit werkgelegenheidsprobleem niet alleen de regeringen en Europese instellingen moeten betrekken, maar ook de sociale partners en de samenleving van elke lidstaat.

Nous avons organisé une réunion au sein du collège des Commissaires, et je suis déterminé à poursuivre le travail avec les partenaires sociaux, le Parlement européen, les gouvernements d’Europe, la présidence, naturellement, et avec le Comité des régions et le Comité économique et social, car je suis intimement convaincu que, face à ce problème d’emploi, nous devons mobiliser, au niveau européen, non seulement les gouvernements et les institutions européennes, mais aussi les partenaires sociaux et nos sociétés dans leur ensemble.


Maar zo eenvoudig liggen de zaken natuurlijk niet. Het fundamentele probleem dat u aan de orde heeft gesteld, commissaris Verheugen, is voor ons allemaal een fundamenteel probleem: voor de Commissie, de leden van het Europees Parlement, de regeringen en de partijen in onze lidstaten.

Mais les choses ne sont naturellement pas aussi simples car le problème de fond que vous avez évoqué, Monsieur le Commissaire Verheugen, est un problème de fond auquel nous sommes tous confrontés : la Commission, les députés du Parlement européen, les gouvernements, les partis au sein de nos États membres.


De aanpak van de Belgische afvaardiging in de werkgroep leunt nauw aan bij die van het Europees Parlement. Onze afvaardiging heeft voorgesteld dat de rechthebbenden van de uitzonderingen in de artikelen 5.2 en 5.3 van de richtlijn de technische voorzieningen niet zelf onwerkzaam kunnen maken.

La délégation belge au groupe de travail a soutenu une approche similaire à celle du Parlement européen et a proposé que les bénéficiaires des exceptions prévues aux articles 5.2 et 5.3 de la directive, ne puissent pas eux-mêmes neutraliser les mesures techniques.


De versterking van de rol van de nationale parlementen in het kader van de subsidiariteit en de proportionaliteit, mag niet betekenen dat het intergouvernementele aspect sterker wordt om dat het Europees Parlement de regeringen van de lidstaten controleert.

Il ne faudrait pas que sous prétexte d'un rôle renforcé des parlements nationaux dans le cadre de la subsidiarité et de la proportionnalité, on en arrive à renforcer le pôle intergouvernemental à travers le rôle du parlement qui contrôle les gouvernements des États membres.


Het Verdrag van Nice heeft op sommige punten onterecht kritiek gekregen van de Europese Commissie en vooral van het Europees Parlement. De regeringen van de lidstaten en van de kandidaat-lidstaten waren wél tevreden met het akkoord.

Sur certains points, l'Accord de Nice a été injustement critiqué par les commentateurs - la Commission européenne et, surtout, le Parlement européen.


Resolutie van het Europees Parlement van 12 december 2013 over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de instellingen die de nationale regeringen vertegenwoordigen;

Résolution du Parlement européen du 12 décembre 2013 sur les relations du Parlement européen avec les institutions représentant les gouvernements nationaux ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement onze regeringen voortdurend' ->

Date index: 2021-10-21
w