P. overwegende dat, zoals het Parlement in bovengenoemde resolutie van 13 december 2006 heeft verkla
ard, landen met een Europees perspectief zouden moeten profiteren van nauwe bi- of multilaterale betrekkingen met de EU, die op hun specifieke behoeften en belangen zijn afgestemd; overwegende dat deze optie, die een breed scala van uitvoeringsmogelijkheden met zich meebrengt, partnerlanden een stabiel langetermijnperspectief van geïnstitutionaliseerde betrekkingen met de EU zou verschaffen en de noodzakelijke prikkel zou geven voor het bevorderen van stabiliteit, vrede, eerbied voor de mensenrechten en democratische en economische hervo
...[+++]rmingen in de betrokken landen,P. considérant que, comme l'indique sa résolution précitée du 13 décembre 2006, les pays ay
ant une perspective européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'Union, relation qui réponde à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux p
ays partenaires une perspective stable à long terme de relations institutionnalisées avec l'Union et apporterait l'incitant nécessaire pour favoriser l
...[+++]a stabilité, la paix, le respect des droits fondamentaux et les réformes démocratiques et économiques dans les pays concernés,