Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees succes zullen " (Nederlands → Frans) :

3. onderstreept dat de huidige inhoud van de Europa 2020 strategie, zoals de hoofddoelen, toonaangevende voorstellen, knelpunten en indicatoren, van zeer algemene aard is; verzoekt de Commissie daarom dringend om met gedetailleerder plannen te komen om te verduidelijken hoe deze initiatieven met succes zullen worden uitgevoerd; deze gedetailleerde plannen zouden vervolgens aan het Europees Parlement ter goedkeuring worden voorgelegd;

3. souligne le caractère extrêmement général du contenu actuel de la stratégie Europe 2020, où il est question de grands objectifs, de propositions phares, de blocages et d'indicateurs; presse dès lors la Commission de soumettre des plans plus circonstanciés précisant la manière dont ces initiatives seront mises en œuvre de manière optimale; entend que ces plans circonstanciés doivent être présentés au Parlement européen pour approbation;


Ik hoop dat we met Europees leiderschap succes zullen hebben in Kopenhagen.

J’espère qu’avec le leadership européen, Copenhague sera une réussite.


Dit is een groot Europees succesprima gedaan commissaris – omdat in de toekomst systemen voor mobiele satellietdiensten, zoals snelle datatransmissie of mobiele televisie, zullen worden geselecteerd op Europees niveau.

Ce dossier est un grand succès européen et bravo, Madame la Commissaire, car à l'avenir, les systèmes fournissant des services mobiles par satellite, tels que le transfert de données à haut débit ou la télévision mobile, seront sélectionnés à l'échelon européen.


Ik hoop dat de Olympische Spelen van 2012 een groot Europees succes zullen worden.

J’espère que les jeux de 2012 seront un grand succès européen.


Een op Europees niveau uitgestippelde strategie kan alleen maar succes kennen als daarna actie wordt ondernomen op lokaal niveau; concrete maatregelen zullen door lokale overheden worden overgenomen en uitgevoerd.

Après le temps de la réflexion viendra celui de l'action, où les collectivités locales prendront le relais pour la mise en œuvre au quotidien d'une politique de mobilité urbaine spécifiquement adaptée à leur contexte. Car c'est grâce à une action déterminée au niveau local que la stratégie définie en commun, au niveau européen, pourra être un succès.


Deze inspanningen zullen alleen succes opleveren wanneer op nationaal en Europees niveau zowel de openbare als de particuliere sector hun krachten op gecoördineerde wijze bundelen.

Ces efforts ne porteront leurs fruits que si les ressources nationales et européennes, tant publiques que privées, sont utilisées de manière coordonnée.


Als u met ons wilt samenwerken en als wij beiden, u, mijnheer Prodi, voor de Commissie, en wij voor het Europees Parlement, zeggen dat de verkiezingen en de kiezersopkomst in 2004 de toetssteen voor ons succes zullen zijn, wil ik graag van u horen dat alle amendementen die dit Parlement met een meerderheid van stemmen aanneemt door de Commissie zullen worden overgenomen.

Si vous voulez collaborer avec nous et si nous disons tous deux - vous, Monsieur Prodi, au nom de la Commission et nous, le Parlement européen - que le contrôle de notre succès à tous sera les élections de 2004 et leur taux de participation, j'aimerais entendre de votre part que la Commission reprendra toutes les propositions d'amendement votées à la majorité de ce Parlement.


We zullen de strijd met nog meer kans op succes aangaan als we op Europees niveau stappen kunnen doen. België heeft voorgesteld een Europees centrum op te richten.

Nous augmenterons nos chances de succès en intervenant à l'échelon européen. la Belgique a proposé la création d'un centre européen.


Tevens is de eerste fase van het Europees vermogensactieplan (ECAP) met succes afgesloten, en zijn er 19 panels met vertegenwoordigers uit alle lidstaten gevormd die de belangrijkste lacunes zullen aanpakken.

Parallèlement, la première phase du Plan d'action européen sur les capacités (PAEC) a été menée à bien; dix-neuf groupes d'experts couvrant la grande majorité des lacunes les plus importantes ont été mis en place, avec la participation de tous les États membres.


Wegens het succes van dit programma werd besloten om met soortgelijke projecten van start te gaan op andere gebieden, met name auto-onderdelen (het eerste JAMA-CLEPA Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" vond op 6 en 7 maart 1995 plaats in Parijs), computer- en kantoorapparatuur (Japans-Europees Subcontractprogramma voor Informatietechnologie) en zullen ze misschien ook in andere sectoren worden uitgevoerd.

Compte tenu du succès de ce programme des projets similaires sont en train d'être lancés dans d'autres domaines tels que les équipements automobiles (le premier séminaire JAMA-CLEPA "Vendre des équipements automobiles européens aux constructeurs automobiles japonais" s'est tenu à Paris les 6-7 mars 1995), les ordinateurs et les équipements de bureau (le programme euro-japonais de sous-traitance de technologies de l'information), et pourraient être étendus à d'autres secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees succes zullen' ->

Date index: 2024-10-26
w