Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees vluchtelingenfonds opgedane praktische » (Néerlandais → Français) :

We willen hulp bieden, met het Europees Vluchtelingenfonds en met Frontex, met concrete, praktische maatregelen, zowel in Griekenland – daar gebeurt dat nu al – als ook op Lampedusa, in Italië.

Nous voulons apporter une aide pratique, via le Fonds européen pour les réfugiés et Frontex, et ce tant dans le cas de la Grèce, qui bénéficie déjà d’une aide, que dans celui de Lampedusa, en Italie.


Om de acties ter ondersteuning van de praktische samenwerking op het gebied van asiel te vereenvoudigen, en voor zover het ondersteuningsbureau belast dient te worden met sommige taken die momenteel gefinancierd worden uit het Europees Vluchtelingenfonds, is het noodzakelijk dat de verantwoordelijkheid voor sommige communautaire acties in de zin van artikel 4 van Beschikking nr. 573/2007/EG wordt overgedragen van het Europees Vluchtelingenfonds aan het o ...[+++]

Dans un souci de simplification des actions d’appui à la coopération pratique en matière d’asile, et dans la mesure où le bureau d’appui devrait être chargé de certaines des tâches qui sont actuellement financées au titre du Fonds européen pour les réfugiés, il convient que la responsabilité de certaines des actions communautaires prévues par l’article 4 de la décision no 573/2007/CE soit transférée du Fonds européen pour les réfugiés au bureau d’appui afin que la coopération pratique en matière d’asile soit assurée ...[+++]


Hiermee werd blijvende solidariteit tussen de lidstaten gewaarborgd in het licht van de recent goedgekeurde Gemeenschapswetgeving op het gebied van asiel, rekening houdend met de bij de uitvoering van het Europees Vluchtelingenfonds in de periode 2000-2004 opgedane ervaring.

Cela a assuré le maintien de la solidarité entre les États membres au vu de la législation communautaire récemment adoptée dans le domaine de l'asile, compte tenu de l'expérience acquise lors de la mise en œuvre du Fonds européen pour les réfugiés pour la période 2000-2004.


Hiermee werd blijvende solidariteit tussen de lidstaten gewaarborgd in het licht van de recent goedgekeurde Gemeenschapswetgeving op het gebied van asiel, rekening houdend met de bij de uitvoering van het Europees Vluchtelingenfonds in de periode 2000-2004 opgedane ervaring.

Cela a assuré le maintien de la solidarité entre les États membres au vu de la législation communautaire récemment adoptée dans le domaine de l'asile, compte tenu de l'expérience acquise lors de la mise en œuvre du Fonds européen pour les réfugiés pour la période 2000-2004.


2. De in het Europees justitieel netwerk op dit gebied opgedane ervaring wordt doorgegeven aan de Raad en de Commissie, als uitgangspunt voor besprekingen over eventuele wijzigingen in de regelgeving en praktische verbeteringen op het gebied van de internationale justitiële samenwerking.

2. L’expérience utile recueillie au sein du Réseau judiciaire européen est transmise au Conseil et à la Commission, afin de servir de base à la discussion d’éventuelles modifications normatives et d’améliorations pratiques dans le domaine de la coopération judiciaire internationale.


Aan de hand van de met het Europees Vluchtelingenfonds opgedane praktische ervaring zou voorts kunnen worden nagegaan of er een specifiek financieel instrument in het leven dient te worden geroepen met het oog op de terugkeer, zodat de lidstaten worden aangemoedigd hun inspanningen te vergroten.

Sur la base de l'expérience acquise dans la mise en oeuvre du Fonds européen pour les réfugiés, il serait aussi possible d'évaluer la nécessité de disposer d'un instrument financier spécifique à des fins de retour pour inciter les États membres à redoubler d'efforts.


Daarnaast zal er een initiatief worden genomen voor de vaststelling van minimumnormen bij uitwijzingsprocedures. Zoals de fungerend voorzitter van de Raad reeds heeft gezegd is er op het gebied van asiel al een aantal belangrijke juridische instrumenten goedgekeurd: tijdelijke bescherming, minimumnormen voor opvang, de Dublin II-Verordening en de praktische toepassing van het Eurodac-systeem. Verder noem ik het Europees Vluchtelingenfonds. ...[+++]

Comme le président en exercice du Conseil l’a déjà déclaré, des instruments juridiques importants ont été adoptés en matière d’asile: une protection temporaire, des normes minimales d’accueil, le règlement Dublin II ainsi que la mise en œuvre du système Eurodac et le Fonds européen pour les réfugiés, dont la première phase est arrivée à son terme et a mobilisé près de 146 millions d’euros au cours de ces quatre dernières années.


Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad aan de hand van Commissieverslagen de in de lidstaten met de toepassing van deze streefwaarden opgedane praktische ervaring moeten onderzoeken alsmede de resultaten van wetenschappelijk onderzoek en evaluatietechnieken zoals milieubalansen; dat een analyse van de gevolgen van de uitvoering van deze richtlijn voor het milieu en de interne markt bij de herziening van de richtlijn vereist is;

considérant que le Parlement européen et le Conseil devraient examiner, sur la base de rapports établis par la Commission, l'expérience pratique acquise par les États membres lors de la poursuite des objectifs précités ainsi que les résultats de la recherche scientifique et des techniques d'évaluation tels que les éco-bilans, et qu'il est nécessaire de procéder, dans le contexte de sa révision, à une analyse de l'impact de la mise en œuvre de la présente directive tant sur l'environnement que sur le marché intérieur;


"Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad aan de hand van Commissieverslagen de in de lidstaten met de toepassing van deze streefwaarden opgedane praktische ervaring onderzoeken alsmede de resultaten van wetenschappelijk onderzoek en evaluatietechnieken zoals milieubalansen; overwegende dat een analyse van de gevolgen van de uitvoering van deze richtlijn voor het milieu en de interne markt bij de herziening van de richtlijn vereist is; "

"considérant que le Parlement européen et le Conseil devraient examiner, sur la base de rapports établis par la Commission, l'expérience pratique acquise par les États membres lors de la poursuite des objectifs précités ainsi que les résultats de la recherche scientifique et des techniques d'évaluation tels que les éco-bilans, et qu'il est nécessaire de procéder, dans le contexte de sa révision, à une analyse de l'impact de la mise en œuvre de la présente directive tant sur l'environnement que sur le marché intérieur; "


Op basis van de opgedane ervaring heeft de Commissie een Europees Vluchtelingenfonds ingesteld dat de maatregelen op het gebied van integratie, opvang en vrijwillige repatriëring, die het voorwerp uitmaakten van het gemeenschappelijk optreden van 26 april 1999, in een enkel instrument groepeert.

C'est cette expérience qui a incité l'Union à établir un Fonds européen des réfugiés regroupant en un seul instrument les actions en matière d'intégration et celles relatives à l'accueil et au rapatriement volontaire qui faisaient l'objet de l'action commune du 26 avril 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees vluchtelingenfonds opgedane praktische' ->

Date index: 2021-01-10
w