Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese agenda ter harte neemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actieprogramma ter uitvoering van de Territoriale Agenda van de Europese Unie

programme d’action relatif à la mise en œuvre de l’Agenda territorial de l’Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verheugt de Raad dat Kosovo met nog meer inzet zijn Europese agenda ter harte neemt en een ministerie voor Europese Integratie heeft opgericht, alsmede dat de uitvoerende en parlementaire structuren in dit opzicht verder zijn versterkt.

Le Conseil se félicite de l'importance accrue que le Kosovo attache à l'agenda européen et de la création d'un ministère de l'intégration européenne ainsi que des progrès réalisés à cet égard dans le renforcement des structures exécutives et parlementaires.


Ook in recente rechtsleer wordt erop aangedrongen dat de federale overheid haar resterende bevoegdheid inzake tussenhandel in wapens ter harte neemt.

La doctrine récente insiste également sur l'importance que l'autorité fédérale prenne à cœur la compétence qui lui reste en matière de courtage en armements.


Ik vertrouw erin dat de Spaanse regering deze verplichtingen ook zeer ter harte neemt.

J'ai confiance que le gouvernement espagnol prend ces engagements fort à coeur.


Nu vragen Frankrijk, Duitsland, Italië en Polen dat de Europese Commissie het dossier ter hand neemt en de verlaagde btw-tarieven harmoniseert en op alle boeken toepast, ongeacht of de drager papier of een elektronisch medium is.

Ainsi, la France, accompagnée de l'Allemagne, de l'Italie et de la Pologne, demande à la Commission européenne de se saisir du dossier et d'harmoniser les taux de TVA réduits pour tous les livres, qu'ils soient sur support papier ou numérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FOD Economie neemt deze aanbevelingen steeds ter harte.

Le SPF prend ces recommandations toujours à coeur.


- Zo zal een advocaat vaak deel uitmaken van een advocatenbureau, dat als het de behoeften inzake elektronische communicatie van de eerstgenoemde voor zijn rekening neemt, het ter harte zal nemen om voor hem en zijn collega's het beroepsgeheim te waarborgen.

- Ainsi, l'avocat fera souvent partie d'un bureau d'avocats qui, s'il prend en charge les besoins en communication électronique du premier, aura à coeur de lui garantir le secret professionnel, à lui et à ses collègues.


De EU neemt nota van de bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR) betreffende het verloop van de presidentsverkiezingen van 1999 in Oekraïne, namelijk dat bij de organisatie van die verkiezingen een aantal OVSE-verplichtingen niet zijn nagekomen, en roept Oekraïne op om de in het verslag van de OVSE-waarnemingsmissie gedane aanbevelingen voor toekomstige verkiezingen ter harte te nemen.

L'UE prend note des conclusions de la mission OSCE Bureau pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme (BIDDH) d'observation des élections sur la manière dont a été menée l'élection présidentielle de 1999 en Ukraine, selon lesquelles, lors de ces élections, un certain nombre d'engagements pris vis-à-vis de l'OSCE n'ont pas été respectés et elle demande à l'Ukraine de tenir compte, en vue d'élections futures, des recommandations formulées par la mission d'observation de l'OSCE dans son rapport.


- de EU moet dichter bij de burger worden gebracht en zich richten op de kwesties die de Europese burgers het meest ter harte gaan, waaronder een grotere democratische legitimiteit en een reële subsidiariteit.

- il est nécessaire de rapprocher l'UE de ses citoyens et d'axer son action sur les questions qui leur tiennent le plus à coeur, y compris le renforcement de la légitimité démocratique et la traduction dans les faits du principe de subsidiarité.


De Europese Unie wenst te benadrukken dat het streven naar vrede en democratie, dat het Palestijnse volk en zijn leiders zo moedig op zich hebben genomen, haar bijzonder ter harte blijft gaan.

L'Union européenne tient à souligner qu'elle reste attachée à la cause de la paix et de la démocratie dans laquelle se sont courageusement engagés le peuple palestinien et ses dirigeants.


Er is de Europese Raad derhalve bijzonder veel aan gelegen dat vorderingen worden gemaakt op beleidsgebieden die meer aansluiten bij hetgeen de burger echt ter harte gaat - met name door meer openheid -, alsmede dat vooruitgang wordt geboekt op het gebied van milieu en justitie en binnenlandse zaken.

Le Conseil européen est donc particulièrement soucieux de voir se réaliser des progrès dans les domaines d'action qui répondent le plus aux préoccupations concrètes des citoyens, notamment grâce à une transparence accrue, ainsi que dans le domaine de l'environnement et dans celui de la justice et des affaires intérieures.




Anderen hebben gezocht naar : europese agenda ter harte neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese agenda ter harte neemt' ->

Date index: 2023-07-13
w