C. overwegende dat het cohesiebeleid van de EU nog steeds een van de belangrijkste pijlers van het Europese integratieproces vormt en een van de meest succesvolle EU-beleidsterreinen is, omdat het de convergentie vergemakkelijkt tussen regio's met een steeds diverser karakter en groei en werkgelegenheid bevordert; overwegende dat het cohesiebeleid van de Unie de meest zichtbare, tastbare en meetbare uiting van Europese solidariteit en gelijkheid is; en voorts overwegende dat territoriale cohesie als integraal onderdeel van het Europese cohesiebeleid op dezelfde beginselen gebaseerd is,
C. considérant que la politique de cohésion de l'Union reste un pilier fondamental du processus d'intégration européenne et peut être considérée comme une des politiques les plus fructueuses de l'Union permettant de promouvoir la convergence entre des régions toujours plus variées et de stimuler la croissance et l'emploi; qu'elle est l'expression la plus visible, palpable et quantifiable de la solidarité et de l'équité européennes; que la cohésion territoriale, partie intégrante de la politique de cohésion de l'Union, est fondée sur les mêmes principes,