Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese collega's dergelijke krijgshaftige commentaar " (Nederlands → Frans) :

Waarde collega's, ik ben er stellig van overtuigd dat, als we allemaal blijk geven van verantwoordelijkheidsbesef, een dergelijke begroting voor de Europese Unie precies binnen ons bereik ligt.

Chers collègues, j'ai la ferme conviction que si nous faisons tous preuve de responsabilité, le budget que je viens de décrire est à notre portée!


4. Elke Europese en nationale normalisatieorganisatie stelt de andere Europese en nationale normalisatieorganisaties en de Commissie uiterlijk twee maanden voorafgaand aan het moment waarop zij haar werkprogramma publiceert in kennis van het bestaan daarvan, waarna deze uiterlijk één maand na een dergelijke kennisgeving daarop commentaar leveren.

4. Au plus tard deux mois avant la date de publication de son programme de travail, toute organisation nationale ou européenne de normalisation communique l'existence dudit programme aux autres organisations nationales et européennes de normalisation ainsi qu'à la Commission, lesquelles leur font parvenir leurs commentaires au plus tard un mois après ladite communication.


Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid verklaarde: "Alvorens toekomstige staatssteunregels voor deze belangrijke sector uit te werken, willen mijn collega's en ik de meningen bundelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van een dergelijke ondersteuning zou moeten zijn.

Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Avant d'élaborer les futures règles régissant les aides d'État en faveur de ce secteur important, mes collègues et moi-même souhaitons recueillir des avis sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ces aides.


1. verwijst naar zijn commentaar in zijn resolutie van 18 mei 2010 over nieuwe ontwikkelingen op het gebied van overheidsopdrachten en met name naar paragraaf 46 van deze resolutie, waarin het verklaart sterk gekant te zijn tegen protectionistische maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten op mondiaal niveau, en er bovendien op wijst resoluut voorstander van het beginsel van wederkerigheid en evenredigheid op dat gebied te zijn; vraagt de Commissie een nauwkeurige analyse te maken van de potentiële voordelen en problemen van het opleggen van evenredige, gerichte beperkingen van de toegang tot delen van de EU-markt voor overheids ...[+++]

1. renvoie à ses commentaires formulés dans sa résolution du 18 mai 2010 sur l'évolution de la passation de marchés publics, et notamment à son paragraphe 46 qui énonce que le Parlement s'oppose énergiquement aux mesures protectionnistes adoptées dans ce domaine au niveau mondial et croit fermement aux principes de la réciprocité, de l'intérêt mutuel et de la proportionnalité dans le domaine des marchés publics; invite la Commission à mener une analyse détaillée des avantages potentiels et des problèmes associés au fait d'imposer des conditions restrictives proportionnelles et ciblées à l'accès à certaines parties des marchés publics de ...[+++]


1. verwijst naar zijn commentaar in zijn resolutie van 18 mei 2010 over nieuwe ontwikkelingen op het gebied van overheidsopdrachten en met name naar paragraaf 46 van deze resolutie, waarin het verklaart sterk gekant te zijn tegen protectionistische maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten op mondiaal niveau, en er bovendien op wijst resoluut voorstander van het beginsel van wederkerigheid en evenredigheid op dat gebied te zijn; vraagt de Commissie een nauwkeurige analyse te maken van de potentiële voordelen en problemen van het opleggen van evenredige, gerichte beperkingen van de toegang tot delen van de EU-markt voor overheids ...[+++]

1. renvoie à ses commentaires formulés dans sa résolution du 18 mai 2010 sur l'évolution de la passation de marchés publics, et notamment à son paragraphe 46 qui énonce que le Parlement s'oppose énergiquement aux mesures protectionnistes adoptées dans ce domaine au niveau mondial et croit fermement aux principes de la réciprocité, de l'intérêt mutuel et de la proportionnalité dans le domaine des marchés publics; invite la Commission à mener une analyse détaillée des avantages potentiels et des problèmes associés au fait d'imposer des conditions restrictives proportionnelles et ciblées à l'accès à certaines parties des marchés publics de ...[+++]


– (PL) Mevrouw de commissaris, mevrouw Malmström, in tegenstelling tot mijn Poolse collega’s in dit Parlement ben ik niet zo kritisch in mijn evaluatie van de activiteiten van de Europese Unie op dit gebied, want ik wil mijn tevredenheid uitspreken over de verklaring van de Raad van 12 december, die ondubbelzinnig commentaar geeft op de recente presidentsverkiezingen in Abchazië.

– (PL) Madame la Commissaire, Madame Malmström, mon évaluation des activités de l’Union européenne dans ce domaine ne sera pas aussi critique que celle de mes collègues polonais. En effet, je voudrais exprimer ma satisfaction en ce qui concerne la déclaration du Conseil du 12 décembre, qui commente explicitement les récentes élections présidentielles en Abkhazie.


Ik schaar mij achter de kritiek op het beleid van Rusland. Ik had alleen gehoopt, collega Belder, dat u in uw verslag net zo scherp was geweest als zojuist in uw commentaar op de Raad en de Europese regeringen, die er geen strategische maar economische benadering op na houden.

Même si je partage les critiques de M. Belder à l’encontre des politiques de la Russie, j’aurais souhaité que le rapport soit plus explicite sur ce qu’il vient de nous dire dans son allocution, avec ses critiques acerbes des actions du Conseil et des gouvernements européens dont les relations avec la Russie se basent sur des considérations économiques plutôt que stratégiques.


Mijn collega´s in het Comité van de Regio's zullen deze ideeën op 7 februari naar voren brengen tijdens de gesprekken met de leden van de Europese Conventie. Wij zijn de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, erkentelijk dat hij het belang van een dergelijke gedachtewisseling inziet".

Le 7 février, mes collègues du Comité des régions se feront le relais de ces idées auprès des membres de la Convention européenne et nous nous félicitons que le Président Giscard d'Estaing ait reconnu l'importance que revêt pareil débat".


Indien de voorstellen van de regeringsmeerderheid bij de Europese collega's dergelijke krijgshaftige commentaar ontlokken, betekent dat een smet op het vredelievend blazoen van de Belgische bevolking, en dat tijdens het Belgische voorzitterschap!

Si les propositions de la majorité suscitent de tels commentaires auprès des collègues européens, cela risque d'entacher le blason pacifique de notre population et ce, au moment de la présidence belge !


Naar aanleiding van het commentaar in de pers van heden ochtend dat de Europese Gemeenschap het starten van onderhandelingen over tariefverlagingen in het kader van de GATT in Genève uitstelt tot zij een gedetailleerde interne evaluatie heeft opgemaakt van de resultaten van de quadrilaterale besprekingen in Tokio ontkent de Europese Commissie met kracht een dergelijk uitstel te veroorzaken.

La Commission européenne dément formellement les commentaires de la presse de ce matin selon lesquels elle retarderait le début des négociations sur les réductions tarifaires dans le cadre du GATT à Genève jusqu'à ce qu'elle ait réalisé une évaluation interne détaillée des résultats des entretiens quadrilatéraux à Tokyo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

europese collega's dergelijke krijgshaftige commentaar ->

Date index: 2023-02-02
w