Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie aan belgië laten weten " (Nederlands → Frans) :

Met haar brief van 14 december 1999, nr. 180501, heeft de Europese Commissie aan België laten weten dat zij kon instemmen met de aanpassing. Met die brief liet zij eveneens weten bereid te zijn om, bij de publicatie van de wet houdende goedkeuring van het Aanvullend Protocol in het Belgisch Staatsblad, klachtafstand te doen in het door haar voor het Hof van Justitie te Luxemburg gebrachte zaak.

Dans sa lettre du 14 décembre 1999, nº 180501, la Commission européenne a fait savoir à la Belgique qu'elle pouvait se rallier aux adaptations et qu'elle était disposée, après la publication au Moniteur belge de la loi portant approbation du Protocole additionnel, à renoncer à sa plainte dans le cadre de l'affaire qu'elle a portée devant la Cour de justice des Communautés européennes au Luxembourg.


Met haar brief van 14 december 1999, nr. 180501, heeft de Europese Commissie aan België laten weten dat zij kon instemmen met de aanpassing. Met die brief liet zij eveneens weten bereid te zijn om, bij de publicatie van de wet houdende instemming met deze Wisseling van Brieven in het Belgisch Staatsblad, klachtafstand te doen in het door haar voor het Hof van Justitie te Luxemburg gebrachte zaak.

Dans sa lettre du 14 décembre 1999, nº 180501, la Commission européenne a fait savoir à la Belgique qu'elle pouvait se rallier aux adaptations et qu'elle était disposée, après la publication au Moniteur belge de la loi portant assentiment de cet échange de lettres, à renoncer à sa plainte dans le cadre de l'affaire qu'elle a portée devant la Cour de justice des Communautés européennes au Luxembourg.


Vandaag heeft de Europese Commissie besloten België een met redenen omkleed advies te sturen met het verzoek de Euratom-drinkwaterrichtlijn (Richtlijn 2013/51/Euratom van de Raad) volledig om te zetten.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'adresser à la Belgique un avis motivé demandant la transposition complète de la directive Euratom sur l'eau potable (directive 2013/21/Euratom du Conseil).


De Europese Commissie heeft reeds laten weten dat ze van haar mogelijkheid om een vordering in te stellen, gebruik zal maken.

La Commission européenne a déjà fait savoir qu'elle userait, le cas échéant, de sa possibilité d'intenter une action en justice.


De Europese Commissie heeft reeds laten weten dat ze van haar mogelijkheid om een vordering in te stellen, gebruik zal maken.

La Commission européenne a déjà fait savoir qu'elle userait, le cas échéant, de sa possibilité d'intenter une action en justice.


De Europese Commissie heeft België vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd met het verzoek beperkende vergunningsvoorwaarden in de postsector te schrappen, zoals dat binnen twee jaar nadat met de werkzaamheden is begonnen de postdistributie ten minste tweemaal per week moet zijn gegarandeerd, dat binnen de eerste vijf exploitatiejaren geleidelijk voor territoriale dekking moet worden gezorgd en dat overal in ...[+++]

La Commission européenne a décidé de transmettre aujourd'hui un avis motivé à la Belgique, lui demandant de supprimer les conditions restrictives d'octroi de licences dans le secteur des postes, notamment la nécessité d'assurer la distribution du courrier au moins deux fois par semaine dans les deux ans qui suivent le lancement de l'activité, d'assurer une couverture territoriale progressive dans les cinq ans et d'appliquer un tari ...[+++]


De Europese Commissie heeft België, Bulgarije en Ierland een met redenen omkleed advies gestuurd omdat zij geen nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijn over aanvallen op informatiesystemen (de EU-richtlijn inzake cybercriminaliteit, Richtlijn 2013/40/EU) hebben meegedeeld.

La Commission européenne a adressé des avis motivés à la Belgique, à la Bulgarie et à l'Irlande pour défaut de communication des dispositions nationales adoptées pour transposer en droit national la directive relative aux attaques contre les systèmes d'information (directive de l'UE relative à la cybercriminalité, directive 2013/40/UE).


De Europese Commissie heeft België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië, Slowakije, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk verzocht maatregelen te treffen ter verlaging van de kosten van de aanleg van elektronischecommunicatienetwerken met hoge snelheid (Richtlijn 2014/61/EU; zie dienaangaande de persmededeling).

La Commission européenne a demandé à l'Autriche, à la Belgique, à la Bulgarie, à Chypre, à la Croatie, à l'Estonie, à la Finlande, à la France, à la Grèce, à la Hongrie, à la Lettonie, à la Lituanie, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal, à la République tchèque, au Royaume-Uni, à la Slovaquie et à la Slovénie de mettre en œuvre les mesures visant à réduire le coût du déploiement de réseaux de communications électroniques à haut débit (directive 2014/61/UE; voir le communiqué de presse à ce sujet).


De Europese Commissie heeft België en Portugal verzocht uitvoering te geven aan bepaalde EU-voorschriften over verkeersveiligheid en over het vervoer van gevaarlijke goederen over land.

La Commission européenne a demandé à la Belgique et au Portugal d’appliquer certaines règles de l’UE en matière de sécurité routière et de transport intérieur de marchandises dangereuses.


De Europese Commissie heeft België laten weten dat ze vermoedde dat sommige administratieve bepalingen inzake inkomsstenbelastingen, wat de verhoging van de belastingvrije som voor kinderlast en de aftrek van de kosten voor kinderoppas betreft, in strijd waren met de bepalingen van artikel 13 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen.

La Commission européenne a fait savoir à la Belgique qu'elle estimait que certaines de ses dispositions administratives en matière d'impôts sur les revenus étaient contraires à l'article 13 du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes en ce qui concerne la majoration de la quotité du revenu exemptée d'impôt pour enfants à charge et la déduction des frais de garderie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie aan belgië laten weten' ->

Date index: 2024-11-13
w