Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie gerichte brief " (Nederlands → Frans) :

Voor bepaalde beleidsdomeinen zijn er soms grote verschillen tussen de oorspronkelijk geraamde bedragen die in de door de Kamer goedgekeurde begroting 2015 zijn opgenomen, en de aangepaste bedragen die in de aan de Europese Commissie gerichte brief worden vermeld.

On peut constater pour certaines politiques des différences parfois importantes entre l'évaluation initiale des rentrées c'est-à-dire celle reprise dans le budget 2015 voté par notre assemblée et le montant ajusté repris dans le courrier adressé à la Commission européenne.


De minister legt uit dat de permanente vertegenwoordiger voor België bij de Europese Unie op 30 oktober 1997 aan de secretaris-generaal van de Europese Commissie een brief gestuurd heeft waarin hij kennis geeft van de subsidie aan de centra voor collectief onderzoek.

Le ministre explique que le représentant permanent de la Belgique auprès de l'Union européenne a envoyé une lettre de notification du régime de subsides aux centres de recherche collective, le 30 octobre 1997, au secrétaire général de la Commission européenne.


De minister legt uit dat de permanente vertegenwoordiger voor België bij de Europese Unie op 30 oktober 1997 aan de secretaris-generaal van de Europese Commissie een brief gestuurd heeft waarin hij kennis geeft van de subsidie aan de centra voor collectief onderzoek.

Le ministre explique que le représentant permanent de la Belgique auprès de l'Union européenne a envoyé une lettre de notification du régime de subsides aux centres de recherche collective, le 30 octobre 1997, au secrétaire général de la Commission européenne.


Op 9 augustus 2004 heeft de Marokkaanse minister van Uitrusting en Transport de directeur-generaal voor Energie en Transport bij de Europese Commissie een brief bezorgd waarin hij de wens van zijn land uitdrukt om volwaardig partner te worden in het project GALILEO, door aan te sluiten op de gemeenschappelijke onderneming GALILEO.

Le 9 août 2004, le ministre marocain des équipements et du transport a adressé au Directeur général de l'énergie et des transports à la Commission européenne une lettre exprimant le désir de son pays de devenir partenaire à part entière dans le projet GALILEO, via une adhésion à l'entreprise commune GALILEO.


Op de vraag van de heer Daras antwoordt hij dat het DG TREN van de Europese Commissie een brief gestuurd heeft naar de Directeur-Generaal voor energie van de FOD Economie, waarin antwoorden gegeven worden omtrent de overeenstemming van het wetsontwerp met het gemeenschapsrecht inzake de interne gasmarkt.

Il poursuit en répondant à M. Daras que la DG TREN de la Commission européenne a effectivement envoyé au Directeur général de l'énergie du SPF Économie une lettre dans laquelle des réponses sont formulées sur la compatibilité du projet de loi avec le droit communautaire relatif au marché intérieur du gaz.


Spanje heeft zich onlangs tot de Europese Commissie gericht en haar gevraagd zich actief in te zetten voor het dossier van de NBMV. Spanje verwijst naar zijn praktijken en algemene benadering die op drie pijlers steunt : ten eerste preventie in de landen van herkomst (samenwerking met het land van herkomst om opleidingen in te voeren, een betere scholing enz); ten tweede bescherming zowel in het opvangland als in de derde landen van oorsprong; ten derde begeleide terugk ...[+++]

L'Espagne a très récemment adressé une communication à la Commission européenne, l'invitant à se pencher activement sur le dossier des MENA. L'Espagne fait état de ses pratiques et de son approche globale, fondée sur 3 piliers: primo, la prévention dans les pays d'origine (collaboration avec ces pays d'origine pour mettre en place des formations, une meilleure scolarité etc); secundo, la protection tant dans le pays hôte que dans le pays tiers d'origine; tertio, le retour assisté (via des collaborations avec l'IOM, l'organisation internationale des migrations, en vue de permettre un retour dans les meilleures conditions.)


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelli ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne ...[+++]


1. Naar aanleiding van het advies van de Europese Commissie over het ontwerpbegrotingsplan van 28 november 2014 heeft de regering drie mededelingen gericht aan de Europese Commissie: - mededeling van 20 januari 2015 over de uitvoering van de begroting 2015; - mededeling van 30 januari 2015 over de planning van de structurele hervormingen; - mededeling van 17 februari 2015 met het verslag van Federaal Planbureau over de economische en budgettaire impact op lange termijn van de structurele her ...[+++]

1. Le gouvernement a fait parvenir trois communications à la Commission européenne suite à l'avis de la Commission européenne sur le projet de plan budgétaire du 28 novembre 2014: - communication du 20 janvier 2015 sur l'exécution du budget 2015; - communication du 30 janvier 2015 sur le planning des réformes structurelles; - communication du 17 février 2015 contenant le rapport du Bureau fédéral du Plan sur les impacts économiques et budgétaires de long terme des réformes structurelles décidées par le gouvernement.


Zo is het bedrag van de budgettaire impact ten gevolge van de wijzigingen van de werkbonusregeling van 0 euro in de begroting 2015 aangegroeid tot 66 miljoen euro in de brief aan de Europese Commissie. 1. Hoe verklaart u het grote verschil tussen de in de begroting 2015 ingeschreven raming en het in de brief aan de Europese Commissie vermelde bedrag inzake de werkbonus?

Ainsi, l'impact budgétaire des changements apportés au dispositif du bonus emploi passe de 0 euro au budget initial 2015 à 66 millions d'euros dans le courrier à la Commission européenne. 1. Comment expliquez-vous l'ampleur de l'écart entre le budget 2015 et le courrier adressé à la Commission européenne pour ce qui concerne le bonus emploi?


Eind januari werd een tweede brief gericht aan de Europese Commissie.

Un second courrier a été envoyé à la Commission européenne fin janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie gerichte brief' ->

Date index: 2021-12-28
w