Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese gedragscode voor kustgebieden

Vertaling van "europese gedragscode werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Gedragscode voor de integratie van gehandicapten in de arbeidsmarkt

code européen de bonne pratique d'intégration dans le marché du travail


Europese gedragscode voor dienstverlening en voor het verstrekken van informatie aan het grote publiek

code de conduite européen pour la fourniture de services et de prestations d'information au grand public


Europese gedragscode voor kustgebieden

Code de conduite européen des zones côtières


Gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer

Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder werden ook ISEC-middelen gebruikt voor de financiering van een publiek-private dialoog om een vrijwillige Europese gedragscode tot stand te brengen voor goede praktijken bij de samenwerking tussen rechtshandhavingsautoriteiten en de particuliere sector, inclusief internetaanbieders, netwerkexploitanten en klachtenhotlines.

En outre, les fonds de l’ISEC ont été également utilisés pour financer un dialogue public/privé visant à mettre au point un code de conduite européen volontaire décrivant les bonnes pratiques pour la coopération entre les services répressifs et le secteur privé, notamment les fournisseurs de services internet, ainsi que les opérateurs de réseau et les permanences téléphoniques pour les plaintes.


­ de principes van de gedragscode, goedgekeurd door de Europese Unie werden in het Verdrag verwerkt;

­ les principes repris dans le code de conduite, approuvé par l'Union européenne, ont été insérés dans le traité;


De vice-eerste minister is van oordeel dat er een bepaalde vorm van verwarring heerst tussen de Europese gedragscode, die niet dwingend is, en de beginselen en criteria van die code die tot het dwingend recht behoren als gevolg van de wijzigingen die in maart 2003 werden aangebracht aan de wet van 5 augustus 1991.

Le vice-premier ministre estime qu'il existe une certaine confusion entre le Code de conduite européen ­ qui n'est pas contraignant ­ et les principes et critères dudit code qui ont été rendus contraignants à la suite des modifications apportées à la loi du 5 août 1991 en mars 2003.


­ de principes van de gedragscode, goedgekeurd door de Europese Unie werden in het Verdrag verwerkt;

­ les principes repris dans le code de conduite, approuvé par l'Union européenne, ont été insérés dans le traité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder werden ook ISEC-middelen gebruikt voor de financiering van een publiek-private dialoog om een vrijwillige Europese gedragscode tot stand te brengen voor goede praktijken bij de samenwerking tussen rechtshandhavingsautoriteiten en de particuliere sector, inclusief internetaanbieders, netwerkexploitanten en klachtenhotlines.

En outre, les fonds de l’ISEC ont été également utilisés pour financer un dialogue public/privé visant à mettre au point un code de conduite européen volontaire décrivant les bonnes pratiques pour la coopération entre les services répressifs et le secteur privé, notamment les fournisseurs de services internet, ainsi que les opérateurs de réseau et les permanences téléphoniques pour les plaintes.


­ de uitvoerweigeringen die door Europese partners in het kader van de Europese Gedragscode werden bekendgemaakt, voor de laatste drie jaren.

­ les refus d'exportation notifiés par les partenaires européens dans le cadre du Code de conduite européen, pour les trois dernières années.


De Commissie werkt aan een soort Europese gedragscode voor de non-profitsector, om iets te doen aan de kwetsbare punten van deze sector, nu is ontdekt dat in enkele gevallen direct of indirect terroristische organisaties werden gesteund.

En ce qui concerne le secteur non lucratif, la Commission travaille actuellement à la création d’une sorte de code de conduite européen en vue de s’attaquer à la vulnérabilité du secteur, qui, dans certaines de ses instances - comme cela a été découvert - a apporté, directement ou indirectement, une aide à des organisations terroristes.


De Commissie werkt aan een soort Europese gedragscode voor de non-profitsector, om iets te doen aan de kwetsbare punten van deze sector, nu is ontdekt dat in enkele gevallen direct of indirect terroristische organisaties werden gesteund.

En ce qui concerne le secteur non lucratif, la Commission travaille actuellement à la création d’une sorte de code de conduite européen en vue de s’attaquer à la vulnérabilité du secteur, qui, dans certaines de ses instances - comme cela a été découvert - a apporté, directement ou indirectement, une aide à des organisations terroristes.


Sommige categorieën van producten op deze lijst werden uitdrukkelijk geformuleerd op basis van de Verklaring van de Raad van 13 juni 2000 betreffende de goedkeuring van de gemeenschappelijke lijst met militaire uitrusting bedoeld in de gedragscode van de Europese Unie inzake wapens.

Certaines catégories de produits de cette liste ont été explicitées sur base de la Déclaration du Conseil du 13 juin 2000 relative à l'adoption de la liste commune des équipements militaires visés par le code de conduite de l'Union européenne en matière d'armements.


De redenen voor deze positieve beslissing als mede de overeenstemming ervan met zowel de wettelijke voorzieningen als met de voorbereidende werkzaamheden van juli 1991 en de criteria van de Europese gedragscode, werden breedvoerig uiteengezet tijdens die plenaire zitting.

Les raisons justifiant cette décision positive ont été largement exposées durant la séance de la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : europese gedragscode voor kustgebieden     europese gedragscode werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese gedragscode werden' ->

Date index: 2023-01-26
w