Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese grenswacht moeten " (Nederlands → Frans) :

In zijn State of the Union van 9 september 2015 kondigde voorzitter Juncker de oprichting aan van een Europese grens- en kustwacht. Het betreft een van de maatregelen van de Europese migratieagenda die het beheer en de beveiliging van de EU-buitengrenzen moeten versterken en de door de lidstaten ingezette grenswachters moeten ondersteunen.

La création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union le 9 septembre 2015, fait partie des mesures prévues dans l'Agenda européen en matière de migration pour renforcer la gestion et la sécurité des frontières extérieures de l'UE et pour soutenir les garde-frontières nationaux déployés par les États membres.


Enerzijds moeten we met spoed werk maken van de hotspots, de herplaatsingsregeling, het terugkeerbeleid, de Europese grenswacht en de normalisatie van Schengen.

D'un côté, nous devons traduire rapidement dans les faits les décisions prises concernant les points d'accès, la relocalisation, les retours, les garde-frontières européens et le retour à la normale du fonctionnement de Schengen.


73. onderkent dat het Schengengebied uniek is en tot dusver stap voor stap is uitgebouwd; is echter van mening dat er moet worden nagedacht over de verdere ontwikkeling ervan op lange termijn; meent dat de Schengen-buitengrenzen in de toekomst moeten worden bewaakt met de steun van Europese grenswachters, die onder meer moeten worden opgeleid op het vlak van mensenrechtennormen;

73. reconnaît que l'espace Schengen est unique en son genre et qu'il a, jusqu'à présent, évolué pas à pas; estime toutefois qu'une réflexion à long terme sur son évolution future s'impose; est d'avis que les frontières extérieures de l'espace Schengen devraient être contrôlées à l'avenir avec l'aide de garde-frontières européens ayant suivi une formation prenant en compte les normes relatives aux droits de l'homme;


74. onderkent dat het Schengengebied uniek is en tot dusver stap voor stap is uitgebouwd; is echter van mening dat er moet worden nagedacht over de verdere ontwikkeling ervan op lange termijn; meent dat de Schengen-buitengrenzen in de toekomst moeten worden bewaakt met de steun van Europese grenswachters, die onder meer moeten worden opgeleid op het vlak van mensenrechtennormen;

74. reconnaît que l'espace Schengen est unique en son genre et qu'il a, jusqu'à présent, évolué pas à pas; estime toutefois qu'une réflexion à long terme sur son évolution future s'impose; est d'avis que les frontières extérieures de l'espace Schengen devraient être contrôlées à l'avenir avec l'aide de garde-frontières européens ayant suivi une formation prenant en compte les normes relatives aux droits de l'homme;


Tegelijk is voorzien in extra ondersteuning voor de herziening van de Schengengrenscode, waaronder de eventuele vaststelling van aanbevelingen voor concrete maatregelen, zoals teams van Europese grenswachters die ter plaatsen worden gestuurd, de presentatie van de strategische plannen die door Frontex moeten worden beoordeeld, en als laatste middel, in een ernstige situatie, de mogelijkheid om een specifieke grensovergang voor een beperkte periode te sluiten;

Un suivi supplémentaire est prévu dans le domaine de la révision du code frontières Schengen, pouvant comporter l'approbation de recommandations de mesures spécifiques, comme l'envoi sur place d'équipes de gardes-frontières européens, la présentation de plans stratégiques qui devront être évalués par FRONTEX ou, en dernier recours en cas de situation grave, la fermeture d'un point de passage frontaliers pour une durée limitée.


In de mededeling van 2002 worden vijf met elkaar samenhangende componenten genoemd die de basis moeten vormen van een gemeenschappelijk beleid van geïntegreerd beheer van de buitengrenzen: (1) een gemeenschappelijk geheel van wetgevingsinstrumenten, (2) een gemeenschappelijk mechanisme voor overleg en operationele samenwerking, (3) een gemeenschappelijke en geïntegreerde risicobeoordeling, (4) personeel dat is opgeleid in de "Europese dimensie" en interoperationele instrumenten, (5) een verdeling van de lasten tussen de lidstaten in h ...[+++]

Dans la communication de 2002, cinq composantes interdépendantes ont été mises en avant comme fondement d'une politique commune de gestion intégrée des frontières extérieures: (1) corpus commun de législation, 2) mécanisme commun de concertation et de coopération opérationnelle, 3) évaluation commune et intégrée des risques, 4) personnel formé à la dimension européenne et des équipements inter-opérationnels, 5) partage du fardeau entre les États membres dans la perspective d'un Corps européen de gardes frontières.


17. is ingenomen met het voorstel van de Commissie betreffende de oprichting van een Europese grenswacht om de nationale douane-instanties terzijde te staan, waarbij deze grenswacht kan worden ingezet voor de bewaking van bijzonder kwetsbare delen van huidige en toekomstige EU-grenzen, maar herinnert aan de noodzaak van de ontwikkeling van een daadwerkelijk gemeenschappelijk Europees beleid inzake asiel en immigratie zoals bedoeld in Tampere; is van mening dat in dit kader efficiënte maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhande ...[+++]

17. se félicite de la proposition de la Commission de créer un corps européen de gardes-frontières pour assister les gardes-frontières nationaux, pouvant être mobilisé pour la surveillance des zones particulièrement sensibles des frontières extérieures actuelles et futures de l'Union; mais rappelle l'urgence de la mise en place d'une véritable politique européenne commune en matière d'asile et d'immigration, telle qu'elle a été prévue à Tampere; estime que c'est dans ce cadre que doit se développer une lutte efficace contre l'immigration illégale et le trafic des êtres humains;


Een op gemeenschappelijke normen en financiële solidariteit gebaseerd systeem zou de controle aan de buitengrenzen moeten verbeteren en zou mettertijd moeten leiden tot een gemeenschappelijke Europese grenswacht.

Un système fondé sur des normes communes et une solidarité financière devrait améliorer les contrôles aux frontières extérieures, et déboucher à terme sur un corps européen de garde-frontières.


Deze verdeling van de financiële lasten zou op termijn moeten worden aangevuld met een gedeelde verantwoordelijkheid voor de operationele krachten dankzij de oprichting van een Europese grenswacht zodra de constitutionele moeilijkheden in de lidstaten zijn overwonnen.

Ce partage financier devrait aussi à terme être complété par un partage du fardeau en forces opérationnelles, grâce à la création d'un Corps européen de garde frontières, une fois surmontées les difficultés constitutionnelles des Etats membres.


* Op middellange termijn en zo nodig na wijziging van de verdragen zouden het institutionele kader en het rechtskader van de personeelsleden van een toekomstige Europese grenswacht moeten worden gepreciseerd.

* A moyen terme et si nécessaire après modification des traités, préciser le cadre institutionnel et juridique des agents d'un futur Corps européen de garde frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese grenswacht moeten' ->

Date index: 2022-10-04
w